"يَبْدو جيداً" - Translation from Arabic to Spanish

    • suena bien
        
    • Eso suena
        
    Pudín de chocolate! Ahora que suena bien. Open Subtitles الحلوى الشوكولاتية الآن ذلك يَبْدو جيداً
    Reducir el número de demonios, eso suena bien. Open Subtitles خَفّ الرُتَبِ الشيطانيةِ، ذلك يَبْدو جيداً.
    Eso suena bien. ¿Qué tal si hablamos en cristiano? Open Subtitles يعمل بصورة حسنة. ذلك يَبْدو جيداً. ماذا عَنْ نَتكلّمُ في الكلماتِ الكاملةِ؟
    suena bien. Open Subtitles جيّد , يَبْدو جيداً. يَبْدو جيداً.
    Oh, eso suena bien para mí. Open Subtitles أوه، ذلك يَبْدو جيداً لي.
    Sí, bajaré, suena bien. Open Subtitles نعم، أنا سَأَنْزلُ، ذلك يَبْدو جيداً.
    Eso no suena bien. Open Subtitles هذا لا يَبْدو جيداً.
    suena bien. Open Subtitles ذلك يَبْدو جيداً.
    - suena bien. Open Subtitles أوه، هذا يَبْدو جيداً.
    Pero suena bien. Open Subtitles لَكنَّه يَبْدو جيداً.
    - suena bien. - Apollo fuera. Open Subtitles يَبْدو جيداً أبولو للخارج
    - Sí, suena bien. Open Subtitles ذلك يَبْدو جيداً
    Eso suena bien. Open Subtitles المليمتر، الذي يَبْدو جيداً.
    Muy bien. Eso suena bien. Open Subtitles حسناً.ذلك يَبْدو جيداً.
    - suena bien. Open Subtitles - يَبْدو جيداً.
    - suena bien. Open Subtitles - يَبْدو جيداً.
    - suena bien. Open Subtitles - ذلك يَبْدو جيداً.
    - suena bien. Open Subtitles - يَبْدو جيداً.
    Ooh, eso suena bien. Open Subtitles Ooh، الذي يَبْدو جيداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more