Escucha, se que ahora estás enojado, pero recuerda porque dejaste a Maris en primer lugar. | Open Subtitles | إستمعْ، أَعْرفُ بأنّك تُزعجُ الآن، لكن يَتذكّرُ الذي تَركتَ ماريس في المركز الأول. |
Sólo recuerda respirar, y pasarás el día. | Open Subtitles | فقط يَتذكّرُ لتَنَفُّس، وأنت سَتَقْضي اليومَ. |
recuerdas cómo lo hacen en las películas? | Open Subtitles | يَتذكّرُ كيف هم يَعملونَ ذلك في الأفلام؟ |
recuerdas cómo lo hacen en las películas? | Open Subtitles | يَتذكّرُ كيف هم يَعملونَ ذلك في الأفلام؟ |
- Si. Si, recuerdo tu trance. | Open Subtitles | نعم، آي يَتذكّرُ رقعتَكَ القاسيةَ. |
No lo recuerda. Se despertó en el zoo. | Open Subtitles | لا يَتذكّرُ اي شيء إستيقظَ في حديقةِ الحيوانات |
Ross, nadie recuerda nada de cuando tenía dos años. | Open Subtitles | لا أحدُ يَتذكّرُ أيّ شئَ مِنذْ متى هم كَانوا إثنان. |
Mademoiselle, me pregunto... si recuerda usted aquella noche fatal en Le Jardin des Cygnes, cuando estábamos en Buenos Aires? | Open Subtitles | آنسة، هو سَيَكُونُ ذلك الواحد يَتذكّرُ ذلك الليلِ القاتلِ، في Jardin des Cygnes، في بوينس آيرس. |
Niles, sólo recuerda respirar. | Open Subtitles | النيل، فقط يَتذكّرُ للإِسْتِمْرار بالتَنَفُّس. |
¿Por qué nadie recuerda eso? | Open Subtitles | لماذا بالإمكان أَنْ لا أحد يَتذكّرُ ذلك؟ |
Cerca. sin embargo, no sé porque nadie recuerda nada de esto. | Open Subtitles | انتهى. على أية حال، أنا لا أَعْرفُ لِماذا لا أحد منكم يَتذكّرُ أيّ هذا. |
¿Recuerdas cuando Anastasia se enamoró? Claro que sí. | Open Subtitles | يَتذكّرُ متى تَقِعُ أناستازيا في الحبّ أنا بالتأكيد نعم |
Si, ¿recuerdas que alguien robó el sombrero del comisionado? | Open Subtitles | نعم، يَتذكّرُ شخص ما مَسكَ قبعة المفوّضَ؟ |
Hyde, recuerdas como tu me acordabas que kelso se comia a mi hermana? | Open Subtitles | Hyde، يَتذكّرُ كَمْ إستمررتَ بالجَلْب هي فوق متى كيلسو تُسمّرُ أختَي؟ |
Como el papel de aluminio, ¿recuerdas cuando perdiste el papel de aluminio? | Open Subtitles | مثل ورقِ قصدير الألمنيومِ، يَتذكّرُ ذلك الوقتِ فَقدتَ ورقَ قصدير الألمنيومَ؟ |
¿Recuerdas cómo gritaron en Día de Gracias? | Open Subtitles | أَعْني، يَتذكّرُ الشكر، كيف يَصْرخونَ؟ |
Hola, Donna, recuerdo nos pusimos de acuerdo que no lo hiciera. | Open Subtitles | يا، دونا، يَتذكّرُ بأنّنا وافقنَا أَنْ لا يَعمَلُ ذلك. |
Bien, tómense cinco minutos, recuerden sus posiciones. | Open Subtitles | حَسَناً، كُلّ شخص، خُذْ خمسة، يَتذكّرُ أين نحن كُنّا. |
Vamos a recordar esto por un largo tiempo. | Open Subtitles | نحن ذاهِبونَ إلى يَتذكّرُ هذا لوقت طويل. |
Mantendré el color en tus ojos cuando nadie más en el mundo recuerde tu nombre. | Open Subtitles | أنا سَأَبقي اللونَ في عيونِكَ حيث لا يوجد في العالمِ من يَتذكّرُ اسمُكَ |
- ¿No te acuerdas de la promesa? - Sí. | Open Subtitles | يَتذكّرُ وعدَكَ؟ |
Le resulta difícil acordarse de otro? | Open Subtitles | أَو هَلْ تَجِدُ من الصعوبة يَتذكّرُ إثنان منهم؟ |
Queremos que las brujas la rescaten, ¿recordáis? | Open Subtitles | نُريدُ الساحراتَ لإنْقاذها، يَتذكّرُ! |