Imagino, que tener una hija que trae cada noche un hombre distinto, no Debe ser fácil para una madre. | Open Subtitles | حَسناً،أَتخيّلُ ان بنتي ترْجعُ للبيت مَع رجل مختلف كُلَّ لَيلة يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صعبَ علي الأمّ. |
Casarse con la comida Debe ser legal. | Open Subtitles | زَواج الغذاءِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قانونيَ. |
Esta debería ser más fácil de usar. | Open Subtitles | هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أسهلَ للإسْتِعْمال. |
Conozco muy bien la idea que tienes de cómo debería ser nuestro matrimonio. | Open Subtitles | أَعْرفُ بالضبط ماهي فكرتَكَ عن زواجِنا وما يَجِبُ أَنْ يَكُونَ |
No, no, no, Su Alteza. tiene que ser más lento y más formal. | Open Subtitles | لا لا لا سموكَ هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ ثوباً أبطأً وأكثرَ |
Entiendo, pero evidentemente, Srta. Purdy, sea lo que sea que ve en este joven, debe estar muy escondido. | Open Subtitles | أَرى، حَسناً، ثمّ، من الواضح، الآنسة بوردي، مهما تَرى في هذا الشابِّ هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مدفونَ جداً بشكل جيد جداً. |
Este sitio... debería estar lleno de fantasmas. ¿Qué les ha pasado? | Open Subtitles | يَمُوتُ الناسُ هنا دائماً هذا المكانِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ ملئ بالأشباح. |
Debe ser doloroso para ti por todos los chismes que se escuchan. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ موجعَ جداً لك أيضاً، مع كل الثرثرة |
Y así Debe ser. Después de todo, no soy su esposa. ¿Verdad? | Open Subtitles | وهذا كما يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مع ذلك لَستُ زوجتَه أليس كذلك؟ |
Un hombre Debe ser muy valiente para hablar así a Ringo. | Open Subtitles | أي رجل يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شجاعَ جداً ليتكلم بهذه الطريقة ايها الغريب |
Todo lo que hacemos juntos... aunque sea el simple acto de comer... Debe ser un acto de amor. | Open Subtitles | كُلّ الي بنعملة حتي الاكل يَجِبُ أَنْ يَكُونَ فعلَ حبِّ |
Si iban a tomar a alguien, debería ser mí. | Open Subtitles | إذا هم سَيَستأجرونَ شخص ما يَجِبُ أَنْ يَكُونَ انا |
No debería ser difícil de encontrar. | Open Subtitles | لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صعب جداً لأنْ بحث. |
El sexo debería ser una de las mejores cosas de la vida, no la peor. | Open Subtitles | الجنس يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أحد أفضل أجزاءِ الحياةِ، لَيسَ أسوأ. |
Espera, el 91 tiene que ser mi percentil. | Open Subtitles | إنتظر، الـ91 يَجِبُ أَنْ يَكُونَ بالمائة. |
¿Por qué el pene tiene que ser chiquito? | Open Subtitles | انا يَعمَلُ القضيبَ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صَغيرَ جداً؟ |
Y tiene que ser mejor que lo que me vaya a comprar ella. | Open Subtitles | وهو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أفضلَ مِنْ ما هي تَحْصلُ عليني. |
Este lugar debe estar plagado de agentes. | Open Subtitles | هذا المكانِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مليئ بالعملاء من الآن. |
debe estar por aquí en algún lugar. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ حول هنا في مكان ما. |
Ese tipo no debería estar en las calles. | Open Subtitles | هذا الرجلِ لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ على الشوارعِ. |
Ese hombre debería estar yendo a un tribunal ahora mismo. | Open Subtitles | ذلك الرجلِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ فى طريقِه إلى المحكمة |
Lo mandaré a procesar. Debería haber un rastro de sangre por el disparo a Kate. | Open Subtitles | هناك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ بَعْض رشّة مِنْ طلقةِ رئيسِ كاي. |
Su jaula siempre tiene que estar perfecta. | Open Subtitles | قفصه دائماً يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مثاليَ. |
Debe haber, por el camino del nord. | Open Subtitles | أعتقد يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ من ذلك الطريقِ هناك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ واحةً إلى الشمالِ |
Las sombras de cabello individuales son amorfas cuando ellas deberían ser distintas. | Open Subtitles | الفرد ظلال شَعرِ لا شكلية عندما هم يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مُتميّزَ. |