Pero les aseguro que no volverá a suceder en mi reino. | Open Subtitles | وأُطمئنُك هذا لَنْ يَحْدثَ ثانيةً في مملكتِي |
Y eso no va a suceder hasta que pares de liar las cosas. ¿Comprendes? | Open Subtitles | وهذا لَنْ يَحْدثَ حتى تَتوقّفُ عن العبث بأعمالهم؟ |
¿Sabes qué es lo mejor de esta película? Que esto podría suceder de verdad. | Open Subtitles | الشيء البارد حول هذا الفلمِ بأنّ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ حقاً. |
Tranquila. Sé que le rompí una mesa y... No volverá a ocurrir. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّني كَسرتُ كَ المنضدة الصغيرة وهي لَنْ يَحْدثَ ثانيةً. |
Lo único que me ha asustado es oirte decir que nunca podrá ocurrir nada entre nosotros. | Open Subtitles | الذي نقّشَني خارج كُنْتُ تَقُولُ لا شيء يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ بيننا. |
Si pocas veces lo haces, y nunca en los días correctos, no sucederá. Eso es lo que me deprime. | Open Subtitles | إذا أنت نادراً تَعمَلُ هو، ولا يَستطيعُ في الأيامِ الصحيحةِ، هو لَنْ يَحْدثَ. |
Porque esto puede pasarle a cualquiera. | Open Subtitles | لأن هذا يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ إلى أي واحد منّا. |
Simplemente no entiendo cómo este tipo de cosa puede suceder. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَفْهمُ كَمْ هذا النوعِ مِنْ الشيءِ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ |
¿Qué es lo que no volverá a suceder? | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ بأنّه يَكْذبُ عندما يَعِدُ بأنّه لَنْ يَحْدثَ ثانيةً. |
Pero tiene que suceder para que la selva se mantenga sana. | Open Subtitles | لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَحْدثَ إذا ارادات الغابةِ أَنْ تَبْقى صحّية. |
La comisión dirigida por Aldrich aconsejó que debería implementarse un banco central para evitar que un pánico como el de 1907 volviera a suceder. | Open Subtitles | أوصتْ اللجنة تحت قيادة ألدريتش بإنجاز مصرف مركزي لكي لا يَحْدثَ رعب مثل الـ 1907 ثانيةً |
Si tenía que suceder, de un modo u otro, es igual. | Open Subtitles | إذا كان لا بُدَّ أنْ يَحْدثَ بشكل أو بآخر، كان سيحدث |
Os prometo que no volverá a suceder. | Open Subtitles | انا اعِدُ بأنّه لَنْ يَحْدثَ ثانيةً. |
Eso nunca podría suceder en el mundo real, Dee. | Open Subtitles | الذي ما تَمَكّنَ أَنْ يَحْدثَ في العالم الحقيقي، دي. |
Ocurrirá lo que tenga Que ocurrir | Open Subtitles | الذي يَجِبُ أَنْ يَحْدثَ سَيَحْدثُ |
Al menos está bajo techo, nada malo puede ocurrir. | Open Subtitles | على الأقل هو في الداخل، لا شيء سيئ ممْكِنُ أَنْ يَحْدثَ. |
Este lugar es demasiado pacífico, como si algo terrible estuviera por ocurrir. | Open Subtitles | هو سلميُ جداً هنا. . كما لو أنَّ شيء فظيع أَوْشَكَ أَنْ يَحْدثَ. |
No importa cómo lo llames, no sucederá. | Open Subtitles | هذا لا يهم هو لَنْ يَحْدثَ. |
- Bien, pero eso no sucederá. | Open Subtitles | حسنا، لكن ذلك لَنْ يَحْدثَ |
Sólo estaba jugando. –No sucederá otra vez. | Open Subtitles | هو لَنْ يَحْدثَ ثانيةً. |
¿Qué es lo peor que puede pasarle a un jugador de póquer? | Open Subtitles | الذي أسوأ شيءِ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ إلى لاعب بوكرِ؟ |
- ¿Qué le ha pasado a Steven? | Open Subtitles | - ماذا يَحْدثَ إلى ستيفن؟ |