Puedo verlos tratando de meterme en líos. | Open Subtitles | يُمكنني رُؤيتهُم هناك يُحاولونَ السخريةَ مني |
Una despiadada pandilla se apoderó de él y está tratando de controlar las calles. | Open Subtitles | لسوء الحظ , عصابة شريرة سيطرَت علية... وهم يُحاولونَ السَيْطَرَة على الشوارعَ. |
En el Cuerpo de Marines lo llaman de diferentes formas cuando intentan deshacerse de ti. | Open Subtitles | عندهم أسماء مختلفة للأشياء فى الهيئة عندما يُحاولونَ التَخَلُّص مِنْك |
intentan crear pánico en la familia. | Open Subtitles | يُحاولونَ خَلْق الرعبِ في العائلةِ. |
Y tratan de venderte cosas y tú tratas de venderles cosas. | Open Subtitles | وهم يُحاولونَ ان يبيعون إليك أشياء. تُحاولُ ان تبيع إليهم أشياء. |
Ésto en un lugar donde la gente trata de comer. | Open Subtitles | هذا في a مكان حيث الناس كَانوا يُحاولونَ الأَكْل. |
El castigo extremo para los que intenten escapar. | Open Subtitles | العقوبةالاليمة لأولئك الذين يُحاولونَ الهُرُوب |
Bueno, creo que están tratando de llevar a Anna a una audición que es esta noche, pero les que dije no. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنهم يُحاولونَ أخذ آينا للذِهاب إلى الإختبارَ الذي كان مقرراً اللّيلة لَكنِّي قُلتُ لا |
Los odiosos payasos tratando de hacerte reir. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ مِن مجموعة مُهرِّجين يُحاولونَ إضْحاكك |
Pensé que se estaban tratando de matarse. | Open Subtitles | إعتقدتُ هم كَانوا يُحاولونَ القَتْل بعضهم البعض. |
Mire, están tratando de decir que él, estaba drogado, ¿OK? | Open Subtitles | النظرة، هم يُحاولونَ القَول بأنّه أو دي 'دي، موافقة؟ |
El gerente dice que estaba tratando de enviar dinero a una cuenta externa, pero no tenía los códigos correctos. | Open Subtitles | المدير قالَ بأنّهم كَانوا يُحاولونَ رَبْط المالِ إلى حسابِ بعيد عن الشاطئِ، لَكنَّهم لَمْ يُمتلكوا الحقّ الرموزَ. |
Están tratando de engañarnos porque no van a tomarlo y hay una regla que dice que tenemos que tomarlo. | Open Subtitles | أنت تُحاولُ خَدْعنا. هم يُحاولونَ خَدْعنا ' سبب ثمّ نحن لَنْ نَشْربَه |
Entonces ellos intentan también joderte a tí. | Open Subtitles | حسنا؟ اذن هم يُحاولونَ العبث مَعك أنت، أيضا |
Así que intentan enderezar su orientación sexual con terapia. | Open Subtitles | لذا يُحاولونَ ويُعيدونَ ترتيب هم التوجيه الجنسي خلال العلاجِ. |
intentan disparar a Mary en la cabeza y en el pecho, y terminamos muertos, congresista. | Open Subtitles | يُحاولونَ ضَرْب ماري الفي الرأس وضَربَها في الصدرِ، نَنتهي مَوتى، عضو كونجرس. |
Cuando ellos tratan de bloquear tu rastreo, eso les arruinará el rastreador. | Open Subtitles | عندما يُحاولونَ اقتفاء أثرِكَ , هذا سيقطعُ |
tratan de darle el mejor regalo. | Open Subtitles | هم جميعاً يُحاولونَ إعْطائها أفضل هديةِ. |
Los oficiales tratan de reparar los transformadores dañados por la suba de tensión. | Open Subtitles | المسؤولون يُحاولونَ تَصليح المحولاتِ المتضرّره بالإندفاعِ الكهربائيِ التابعِ. |
La gente trata de decirte que no es lo mismo. | Open Subtitles | الناس يُحاولونَ إخْبارك هو لَيسَ a شيء نفسه. |
Vamos a esquivarlos para que ellos no intenten "hacer justicia con sus propias manos". | Open Subtitles | دعنا فقط نَتمنّى بأنّهم لا يُحاولونَ أَنْ يُصبحوا مستوي بمُحَاوَلَة إلى "cirsumventing"، القانون. |