Por lo tanto, se solicita a las delegaciones que durante el examen del tema tengan consigo los ejemplares que hayan recibido | UN | ولذلك يُرجى من الوفود استخدام النسخ التي أُحيلت إليها عند مناقشة هذا البند. |
Por lo tanto, se solicita a las delegaciones que durante el examen del tema tengan consigo los ejemplares que hayan recibido. | UN | ولذلك يُرجى من الوفود أن تحضر معها لمناقشة هذا البند النسخ التي أُحيلت إليها. |
Por lo tanto, se solicita a las delegaciones que durante el examen del tema tengan consigo los ejemplares que hayan recibido. | UN | ولذلك يُرجى من الوفود استخدام النسخ التي أُحيلت إليها عند مناقشة هذا البند من جدول الأعمال. |
1 se ruega a las delegaciones que sus declaraciones no excedan de cuatro minutos | UN | (1) يُرجى من الوفود أن تتفضل بتحديد مدة بياناتها في أربع دقائق. |
Debido a la falta de tiempo y al posible número de oradores, se ruega a las delegaciones que limiten sus intervenciones a un máximo de cinco minutos. | UN | 5 - ونظراً لقيود الوقت والعدد المحتمل للمتكلمين، يُرجى من الوفود ألاّ تتعدّى المداخلات خمس دقائق. |
se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con el artículo 27 del reglamento de la Asamblea General, las credenciales de los representantes y los nombres de los miembros de cada delegación deberán ser comunicados al Secretario General, a ser posible por lo menos una semana antes de la apertura del sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يُرجى من الوفود تقديم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفد إلى الأمين العام قبل موعد افتتاح الدورة السادسة والستين بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن. |
Por consiguiente, se solicita a las delegaciones que utilicen las copias que se les distribuyeron cuando se examinó el tema del programa. | UN | ولذلك، يُرجى من الوفود أن تحضر معها، عند مناقشة هذا البند، النسخ التي أُحيلت إليها. |
Asimismo, se solicita a las delegaciones que deseen distribuir sus discursos a los medios de comunicación que entreguen 50 copias al Centro de documentos para los medios de difusión (dirección electrónica: mdc@un.org; tel.: 1 (212) 963-7166; | UN | كما يُرجى من الوفود التي ترغب في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-7166؛ والغرفة SA-1B12). |
Asimismo, se solicita a las delegaciones que deseen distribuir sus discursos a los medios de comunicación que entreguen 50 copias al Centro de documentos para los medios de difusión (dirección electrónica: mdc@un.org; tel.: 1 (212) 963-7166; | UN | كما يُرجى من الوفود التي ترغب في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-7166؛ والغرفة SA-1B12). |
Asimismo, se solicita a las delegaciones que deseen distribuir sus discursos a los medios de comunicación que entreguen 50 copias al Centro de documentos para los medios de difusión (dirección electrónica: mdc@un.org; tel.: 1 (212) 963-7166; | UN | كما يُرجى من الوفود التي ترغب في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-7166؛ الغرفة SA-1B12). |
Asimismo, se solicita a las delegaciones que deseen distribuir sus discursos a los medios de comunicación que entreguen 50 copias al Centro de documentos para los medios de difusión (dirección electrónica: mdc@un.org; tel.: 1 (212) 963-7166; | UN | كما يُرجى من الوفود التي ترغب في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-7166؛ الغرفة SA-1B12). |
Asimismo, se solicita a las delegaciones que deseen distribuir sus discursos a los medios de comunicación que entreguen 50 copias al Centro de documentos para los medios de difusión (dirección electrónica: mdc@un.org; tel.: 1 (212) 963-7166; | UN | كما يُرجى من الوفود التي ترغب في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-7166؛ الغرفة SA-1B12). |
Asimismo, se solicita a las delegaciones que deseen distribuir sus discursos a los medios de comunicación que entreguen 50 copias al Centro de documentos para los medios de difusión (dirección electrónica: mdc@un.org; tel.: 1 (212) 963-7166; | UN | كما يُرجى من الوفود التي ترغب في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-7166؛ الغرفة SA-1B12). |
Asimismo, se solicita a las delegaciones que deseen distribuir sus discursos a los medios de comunicación que entreguen 50 copias al Centro de documentos para los medios de difusión (dirección electrónica: mdc@un.org; tel.: 1 (212) 963-7166; | UN | كما يُرجى من الوفود التي ترغب في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-7166؛ الغرفة SA-1B12). |
Asimismo, se solicita a las delegaciones que deseen distribuir sus discursos a los medios de comunicación que entreguen 50 copias al Centro de documentos para los medios de difusión (dirección electrónica: mdc@un.org; tel.: 1 (212) 963-7166; | UN | كما يُرجى من الوفود التي ترغب في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-7166؛ الغرفة SA-1B12). |
Asimismo, se solicita a las delegaciones que deseen distribuir sus discursos a los medios de comunicación que entreguen 50 copias al Centro de documentos para los medios de difusión (dirección electrónica: mdc@un.org; tel.: 1 (212) 963-7166; | UN | كما يُرجى من الوفود التي ترغب في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-7166؛ الغرفة SA-1B12). |
[se ruega a las delegaciones que sus declaraciones no excedan de tres minutos.] | UN | ]يُرجى من الوفود أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها ثلاث دقائق.[ |
También se ruega a las delegaciones que entreguen en la Sección de Tratados para su verificación, a más tardar el día 7 de noviembre de 2001, una copia de los instrumentos, incluidos, si procediera, los textos de las declaraciones y las reservas y, de ser necesario, los plenos poderes pertinentes. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها. |
También se ruega a las delegaciones que entreguen en la Sección de Tratados para su verificación, a más tardar el día 7 de noviembre de 2001, una copia de los instrumentos, incluidos, si procediera, los textos de las declaraciones y las reservas y, de ser necesario, los plenos poderes pertinentes. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها. |
También se ruega a las delegaciones que entreguen en la Sección de Tratados para su verificación, a más tardar el día 7 de noviembre de 2001, una copia de los instrumentos, incluidos, si procediera, los textos de las declaraciones y las reservas y, de ser necesario, los plenos poderes pertinentes. | UN | كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها. |
se recuerda a las delegaciones que, de conformidad con el artículo 27 del reglamento de la Asamblea General, las credenciales de los representantes y los nombres de los miembros de cada delegación deberán ser comunicados al Secretario General, de ser posible por lo menos una semana antes de la apertura del sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يُرجى من الوفود تقديم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفد إلى الأمين العام قبل موعد افتتاح الدورة السادسة والستين بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن. |
Por consiguiente, se pide a las delegaciones que utilicen los ejemplares que les fueron transmitidos cuando se examinó el tema del programa. | UN | ولذلك، يُرجى من الوفود استخدام النسخ المرسلة إليها خلال مناقشة هذا البند من جدول الأعمال. |
se insta a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista a que se comuniquen con la secretaría de la Sexta Comisión (Sra. Marianne Sooksatan, (dirección electrónica: sooksatan@un.org; tel.: 1 (212) 963-5378; fax: 1 (212) 963-1963)). | UN | يُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، البريد الإلكتروني: sooksatan@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5378؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963). |
se invita a las delegaciones a que envíen con antelación por correo electrónico copias de sus declaraciones, en uno o más de uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, con el fin de asegurar su publicación oportuna en el sitio web de las Naciones Unidas y reducir el uso de papel. | UN | يُرجى من الوفود أن ترسل مسبقا نسخة إلكترونية لنصوص بياناتها بواسطة البريد الإلكتروني، بواحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لكفالة نشرها في الوقت المحدد وبدقة في الموقع الشبكي للأمم المتحدة وكوسيلة لتخفيض استهلاك الورق. |