"يُعزى النقصان في الاحتياجات" - Translation from Arabic to Spanish

    • disminución de las necesidades obedece
        
    La disminución de las necesidades obedece a la transferencia a la UNMISS de 378 agentes de la policía de las Naciones Unidas y la repatriación de 259 agentes para el 31 de agosto de 2011. UN 29 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل 378 من أفراد شرطة الأمم المتحدة إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وإعادة 259 منهم إلى الوطن بحلول 31 آب/أغسطس 2011.
    La disminución de las necesidades obedece a la transferencia o repatriación del personal internacional como resultado del mandato de retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 30 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل الموظفين الدوليين أو إعادتهم إلى الوطن بناء على التكليف الصادر بسحب البعثة وتصفيتها إدارياًّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la transferencia y repatriación de voluntarios de las Naciones Unidas tras la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 32 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل متطوعي الأمم المتحدة وإعادتهم إلى الوطن عقب سحب البعثة وتصفيتها إدارياًّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 33 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 36 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 37 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 40 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 43 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 44 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 45 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 46 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la transferencia o repatriación de 467 observadores militares a más tardar el 31 de agosto de 2011 como resultado del mandato de retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 27 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل 467 مراقبا عسكريا أو إعادتهم إلى الوطن بحلول 31 آب/أغسطس 2011، وذلك بناء على التكليف الصادر بسحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la transferencia o separación del servicio de personal nacional para el 31 de julio de 2011 como resultado de la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 31 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل أو إنهاء خدمة موظفين وطنيين بحلول 31 تموز/يوليه 2011، وذلك نتيجة لسحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión, ya que no se establece ningún crédito para consultores. UN 35 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ حيث لم تخصص أي اعتمادات للخبراء الاستشاريين. السفر في مهام رسمية
    La disminución de las necesidades obedece a la repatriación, para el 31 de agosto de 2011, de 4.241 efectivos del contingente militar y a la transferencia progresiva a la UNMISS de 5.007 efectivos del contingente militar, con la excepción de la retaguardia, compuesta por 1.043 efectivos cuya repatriación está prevista para el 31 de octubre de 2011. UN 28 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى إعادة 241 4 فردا من أفراد الوحدات العسكرية إلى الوطن بحلول 31 آب/أغسطس 2011 وإلى النقل التدريجي لعدد 007 5 أفراد إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، باستثناء الفرقة المتأخرة المتبقية التي تضم 043 1 فردا من المقرر إعادتهم تدريجيا إلى الوطن بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more