Señaló que se habían aprobado resoluciones en las que se le pedía que designara un relator especial sobre la situación de los derechos humanos en Nigeria y un representante especial sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda. | UN | ونوه بأنه قد اعتمدت قرارات تطلب إليه تعيين مقرر خاص يُعنى بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا وممثل خاص يُعنى بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا. |
112. En 1992 la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas decidió designar un Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar. | UN | 112- قررت لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في عام 1992 تعيين مقرر خاص يُعنى بحالة حقوق الإنسان في ميانمار. |
1. Decide nombrar, por un período de tres años, un relator especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, con el siguiente mandato: | UN | 1- تقرر أن تعين، لفترة ثلاث سنوات، مقرراً خاصاً يُعنى بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، وتوكَل إليه المهام التالية: |
a) Prorrogar por un año el mandato del experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia y pide que el futuro experto independiente informe al respecto a la Comisión en su 58.º período de sesiones; | UN | (أ) أن تمدد ولاية خبير مستقل يُعنى بحالة حقوق الإنسان في الصومال لفترة سنة أخرى، وتطلب إلى الخبير المستقل الذي سيعين في المستقبل أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
El 26 de julio de 2004, el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos nombró al Sr. Titinga Frédéric Pacéré experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo. | UN | 2 - وفي 26 تموز/يوليه 2004، عيَّن رئيس لجنة حقوق الإنسان تيتنغا فريدريك باسيري خبيرا مستقلا يُعنى بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
9. Decide establecer, por un período de un año, el mandato de Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Malí a fin de prestar asistencia al Gobierno de Malí en la tarea de promover y proteger los derechos humanos; | UN | 9- يقرر إنشاء ولاية خبير مستقل يُعنى بحالة حقوق الإنسان في مالي لمدة سنة، من أجل مساعدة حكومة مالي في إجراءاتها المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
9. Decide establecer, por un período de un año, un experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Malí con el mandato de prestar asistencia al Gobierno de Malí en la tarea de promover y proteger los derechos humanos; | UN | 9- يقرر إنشاء ولاية خبير مستقل يُعنى بحالة حقوق الإنسان في مالي لمدة سنة، من أجل مساعدة حكومة مالي في إجراءاتها المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
14. HRW manifestó que la República Popular Democrática de Corea había rechazado el nombramiento de un Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos en el país. | UN | 14- أفادت منظمة `هيومان رايتس ووتش` بأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد رفضت تعيين مقرر خاص للأمم المتحدة يُعنى بحالة حقوق الإنسان في الجمهورية. |
El Presidente de la Comisión designó al Sr. Alejandro Artucio Rodríguez (Uruguay) Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial. | UN | وقام رئيس اللجنة بتعيين السيد أليخاندرو أرتوسيو رودريغيس )أوروغواي( مقررا خاصا يُعنى بحالة حقوق اﻹنسان في غينيا اﻹستوائية. |
274. El 25 de mayo de 1994 la Comisión de Derechos Humanos estableció el mandato de un relator especial sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda y pidió al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que estableciese una presencia permanente de funcionarios de derechos humanos en el país. | UN | ٤٧٢- وفي ٥٢ أيار/مايو ٤٩٩١، أنشأت لجنة حقوق اﻹنسان ولاية لمقرر خاص يُعنى بحالة حقوق الانسان في رواندا وطلبت إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان إلى إقامة وجود دائم في ذلك البلد لموظفين يعملون في مجال حقوق اﻹنسان. |
a) Nombrar, por un período de tres años, un relator especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, con el siguiente mandato: | UN | (أ) أن تعين، لفترة ثلاث سنوات، مقرراً خاصاً يُعنى بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، وتوكَل إليه المهام التالية: |
5. Pide al Presidente de la Comisión que, tras celebrar consultas con la Mesa, designe una persona de reconocido prestigio internacional y experiencia en la esfera de los derechos humanos como Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea; | UN | 5- ترجو من رئيس اللجنة أن يقوم، بعد إجراء مشاورات مع مكتب اللجنة، بتعيين فرد ذي مكانة دولية وخبرة في ميدان حقوق الإنسان معترف بهما مقررا خاصا يُعنى بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية؛ |
62. La Representante Especial también se siente alentada por el establecimiento en noviembre de 2003 de un centro de coordinación sobre la situación de los defensores de los derechos humanos en la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y el posterior nombramiento en el seno de la Comisión de un Relator Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos. | UN | 62- كما وجدت الممثلة الخاصة تشجيعاً من إنشاء مركز وصل يُعنى بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان داخل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وما أعقبه من تعيين مقرر خاص للجنة يُعنى بحالة بالمدافعين عن حقوق الإنسان. |
En su 60° período de sesiones, celebrado en 2004, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Presidente de la Comisión que nombrara a un relator especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea (resolución 2004/13 de la Comisión). | UN | طلبت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الستين المعقودة عام 2004، إلى رئيس اللجنة تعيين مقرر خاص يُعنى بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية (قرار اللجنة 2004/13). |
En su 60° período de sesiones, celebrado en 2004, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Presidente de la Comisión que designara un Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea (resolución 2004/13 de la Comisión). | UN | طلبت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الستين المعقودة عام 2004، إلى رئيس اللجنة تعيين مقرر خاص يُعنى بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (قرار اللجنة 13/204). |
En su 60° período de sesiones, celebrado en 2004, la Comisión de Derechos Humanos pidió a su Presidente que nombrara a un relator especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea (resolución 2004/13 de la Comisión). | UN | طلبت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الستين المعقودة عام 2004، إلى رئيس اللجنة تعيين مقرر خاص يُعنى بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (قرار اللجنة 13/2004). |
En su 60° período de sesiones, en 2004, la Comisión de Derechos Humanos pidió a su Presidente que nombrara a un relator especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea (resolución 2004/13 de la Comisión). | UN | طلبت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الستين المعقودة عام 2004، إلى رئيس اللجنة تعيين مقرر خاص يُعنى بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (قرار اللجنة 13/2004). |
En su 60° período de sesiones, en 2004, la Comisión de Derechos Humanos pidió a su Presidente que nombrara a un relator especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea (resolución 2004/13 de la Comisión). | UN | طلبت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الستين المعقودة عام 2004، إلى رئيس اللجنة تعيين مقرر خاص يُعنى بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (قرار اللجنة 13/2004). |
a) Decidió establecer, por un período de un año, el mandato de Experto Independiente sobre la situación de los derechos humanos en Malí a fin de prestar asistencia al Gobierno de Malí en la tarea de promover y proteger los derechos humanos; | UN | (أ) قرر إنشاء ولاية خبير مستقل يُعنى بحالة حقوق الإنسان في مالي لمدة سنة، من أجل مساعدة حكومة مالي في إجراءاتها المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
107. En su resolución 22/18, el Consejo decidió establecer, por un período de un año, un experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Malí con el mandato de prestar asistencia al Gobierno de Malí en la tarea de promover y proteger los derechos humanos y pidió al Experto independiente que le presentara un informe en su 25º período de sesiones. | UN | 107- قرر المجلس، في قراره 22/18، إنشاء ولاية خبير مستقل يُعنى بحالة حقوق الإنسان في مالي لمدة سنة، من أجل مساعدة حكومة مالي في جهودها الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين. |