¿Y qué se supone que debo hacer? ¿Sentarme y no hacer nada mientras siguen lastimando a más gente? | Open Subtitles | فماذا يُفترضُ بي أن أفعل، أجلسُ بلا حراكٍ بانتظارِ تعرّضِ المزيدِ من الناس الأبرياء للأذى؟ |
Mira, no puedo decirle porque se supone que no lo sé, pero tú sí. | Open Subtitles | إنظر, لايُمكنني بأن أخبره لأنهُ لا يُفترضُ عليّ المعرفة، لكن يُمكنكَ أنت. |
se supone que me encontraría con ella | Open Subtitles | لقد كان يُفترضُ منها أن تُقابلني. |
Negro, se supone que no debes largar nombres. | Open Subtitles | أيها الزنجي ، لا يُفترضُ بك أن تقول الأسماء |
se supone que eres mi amiga. Yo nunca te haría algo así. | Open Subtitles | يُفترضُ أنّكِ صديقتي ما كنتُ لأفعلَ ذلك بكِ أبداً |
Sólo tengo unos diez minutos. se supone que estoy corriendo. | Open Subtitles | أمامي 10 دقائقَ فقط، يُفترضُ أنّني أهرول. |
Algún camionero debe haber tenido un cortocircuito. Ni siquiera se supone que transporten químicos en la ruta 95. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ سائق الشاحنة قد سلك طريقاً مختصراً فلا يُفترضُ أصلاً نقلُ موادّ كيميائيّة على الطريق 95 |
¿Qué? ¿De pronto aparece y se supone que debemos creerle? | Open Subtitles | بالله عليكما، ظهرَ للتوّ من العدم و يُفترضُ بنا أن نصدّقه؟ |
Puedes creer lo que quieras pero aqui es donde se supone que debo estar. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تصدّقي ما تشائين، لكن هنا يُفترضُ أن أكون. |
¿Qué se supone que debo hacer con esa información? | Open Subtitles | ما الذي يُفترضُ بي أنْ أفعله بهذه المعلومة؟ |
se supone que el viernes tenía que ir a una conferencia de trabajo en Manhattan, pero seguro que será un peñazo, así que quizá mejor irse a Miami... | Open Subtitles | كان من يُفترضُ علي أن أذهب لمؤتمر العمل في مانهاتن يوم الجُمعة, لكنه سيكون فظيع |
¿No se supone que me pregunta eso después de empezar? | Open Subtitles | ألّا يُفترضُ بأن تسألني ذلك بعدَ مانبدأ؟ |
se supone que tienes que decirme que me dé prisa y que me prepare. | Open Subtitles | أن آخذ من وقتي لأذهب مع شخص آخر يُفترضُ بكِ أن تقولي لي أن أسرع و أتجهّز |
se supone que debes estar dejando a Della, cariño. XOXO, Kenneth. | Open Subtitles | ـ يُفترضُ بِأنكِ تُقلعين يا حبيبتي زوزو |
Cuando llegue el día 29, creo que todos estaremos donde se supone que debemos estar. | Open Subtitles | عندما يحلّ 29 نيسان... أعتقد أننا سنكون حيثُ يُفترضُ لنا أن نكون |
Laurie, no hay nada de que hablar. se supone que eres mi amiga. Yo nunca te haría algo asi. | Open Subtitles | قلتُ "لا شيءَ لنناقشه، و يُفترضُ أن تكوني صديقتي، ما كنتُ لأفعلَ هذا بكِ أبداً، و هذه النهاية" |
se supone que tengo que estar ahora mismo aquí buscando mi anillo. para evitarte ir hasta allí y hacer un total a... | Open Subtitles | كان يُفترضُ أن أكون هنا أبحثُ عن خاتمي الآن، لأمنعكِمنالذهابإلى هناك،وتحويلِنفسكِإلىحمقـ ... |
¿Qué se supone que es eso? | Open Subtitles | ما ذاك؟ ماذا يُفترضُ بذلك أن يكون؟ |
¿Cómo se supone que vamos a hacerlo? | Open Subtitles | نحن 4 أشخاص كيف يُفترضُ بنا فعلُ ذلك؟ |
Fue tomada esta mañana cuando Se suponía que estaba con su hijo. | Open Subtitles | التُقطتْ صباحَ اليوم حيثُ كان يُفترضُ أن تكون مع ابنها. |