"يُقترح تحويل وظيفة" - Translation from Arabic to Spanish

    • se propone convertir un puesto
        
    • se propone la conversión de un puesto
        
    • propone convertir la plaza
        
    • se propone que un puesto de
        
    • se propone convertir una plaza
        
    • propone convertir un puesto de
        
    • se propone convertir el puesto de
        
    • se propone la conversión de una plaza
        
    • se propone convertir en puesto de plantilla
        
    iii) se propone convertir un puesto de Oficial de categoría P-4 del Servicio de Gestión Estratégica para la arquitectura institucional. UN ' 3` يُقترح تحويل وظيفة برتبة ف-4، لبنية المؤسسة، في دائرة الإدارة الاستراتيجية.
    iv) se propone convertir un puesto de Oficial de categoría P-4 del Servicio de Gestión Estratégica para la investigación tecnológica. UN ' 4` يُقترح تحويل وظيفة برتبة ف-4 للبحوث في مجال التكنولوجيا في دائرة الإدارة الاستراتيجية.
    vi) se propone convertir un puesto de Oficial de categoría P-4 del Servicio de Gestión Estratégica para la gestión de la cartera de TIC. UN ' 6` يُقترح تحويل وظيفة برتبة ف-4 لإدارة حافظات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في دائرة الإدارة الاستراتيجية.
    En este contexto, se propone la conversión de un puesto de personal temporario general a un puesto de plantilla de categoría P-3. UN وفي هذا السياق، يُقترح تحويل وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة برتبة ف-3.
    En la Sección de Aviación, se propone convertir un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Control de Tráfico en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional con la misma denominación. UN 37 - في قسم الطيران، يُقترح تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد مراقبة التحركات إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية مع الاحتفاظ بنفس الصفة.
    En la Sección de Personal, se propone convertir un puesto de Auxiliar de Recursos Humanos (Servicio Móvil) en un puesto de Auxiliar de Viajes (Servicios Generales, contratación nacional) con miras a desarrollar la capacidad del personal nacional. UN 46 - وفي قسم شؤون الأفراد، يُقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون الموارد البشرية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون السفر بهدف بناء قدرات الموظفين الوطنيين.
    se propone convertir un puesto de Oficial de Operaciones Aéreas con categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en un puesto de categoría P-3. UN 57 - يُقترح تحويل وظيفة لضابط عمليات جوية من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين إلى وظيفة برتبة ف-3.
    A fin de utilizar en mayor medida al personal nacional y contribuir al desarrollo de la capacidad nacional, determinando para ello qué funciones podrían convertirse y ser desempeñadas por personal nacional suficientemente calificado, se propone convertir un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar Financiero en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional. UN 21 - سعيا إلى تحسين استخدام الموظفين الوطنيين والمساهمة كذلك في تنمية القدرات الوطنية عن طريق تحديد المهام الممكن تحويلها وتنفيذها بالاعتماد على موظفين وطنيين مؤهلين تأهيلا جيدا، يُقترح تحويل وظيفة مساعد مالي من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    En la Sección de Servicios Generales, se propone convertir un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventarios en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional con la misma denominación. UN 38 - وفي قسم الخدمات العامة يُقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد مراقبة الممتلكات والمخزون إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، مع الإبقاء على نفس التسمية.
    se propone convertir un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Viajes en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional. UN 29 - يُقترح تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون السفر إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعد لشؤون السفر.
    En la Sección de Administración de Bienes, se propone convertir un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Enajenación de los Bienes en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional con la misma denominación. UN 39 - في قسم إدارة الممتلكات، يُقترح تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد للتصرف في الممتلكات إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية مع الاحتفاظ بنفس الصفة.
    se propone convertir un puesto de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) en una plaza de voluntario de las Naciones Unidas. UN 75 - يُقترح تحويل وظيفة لمساعد إداري (الخدمة الميدانية) إلى وظيفة مؤقتة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General, se propone la conversión de un puesto de Auxiliar Administrativo del Servicio Móvil en puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional. UN 70 - وفقا لقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    se propone la conversión de un puesto de Oficial de Presupuesto de categoría P-3 en puesto del Servicio Móvil, a fin de permitir la contratación de candidatos con más conocimientos y experiencia sobre el terreno. UN 78 - يُقترح تحويل وظيفة واحدة لموظف لشؤون الميزانية من وظيفة برتبة ف-3 إلى وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لكي يتسنى توظيف مرشحين ممن يمتلكون خبرات ميدانية وفنية أكبر.
    Según se indica en el párrafo 16.43 del proyecto de presupuesto por programas, se propone la conversión de un puesto temporario de categoría P-3 en un puesto de plantilla que se ocupe de la ejecución del plan de acción de Nueva Delhi sobre el desarrollo de infraestructura en Asia y el Pacífico, dado el carácter permanente del plan. UN وكما يتضح من الفقرة ١٦-٤٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يُقترح تحويل وظيفة مؤقتة برتبة ف - ٣ الى وظيفة ثابتة لتنفيذ خطة عمل نيودلهي بشأن تنمية البنية اﻷساسية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وذلك نظرا لما تتسم به الخطة من طابع الاستمرارية.
    A consecuencia de la aprobación de la resolución 63/250 de la Asamblea General, relativa a la gestión de los recursos humanos y la armonización de las condiciones de servicio, se propone convertir la plaza existente del cuadro de servicios generales (categoría principal) a la categoría del Servicio Móvil. UN 53 - نتيجة لصدور قرار الجمعية العامة 63/250 بشأن إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك مواءمة ظروف الخدمة، يُقترح تحويل وظيفة الخدمة العامة الحالية (الرتبة الرئيسية) إلى رتبة الخدمة الميدانية.
    se propone que un puesto de P-3 y un puesto de personal temporario general de contratación nacional se conviertan en puestos de plantilla a fin de continuar las funciones relacionadas con el Sistema de Información Geográfica para la misión. UN يُقترح تحويل وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 ووظيفة وطنية واحدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، إلى وظائف ثابتة لمواصلة القيام بمهام نظام المعلومات الجغرافية للبعثة.
    De acuerdo con la orientación de la misión hacia la creación de capacidad, se propone convertir una plaza de Jefe de la Dependencia de Administración de Edificios (P-3), que ha estado vacante durante más de dos años, en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN 87 - تمشيا مع تركيز البعثة على بناء القدرات الوطنية، يُقترح تحويل وظيفة واحدة برتبة ف-3 لرئيس وحدة إدارة المباني، ظلت شاغرة لأكثر من عامين، إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    En consecuencia, se propone convertir el puesto de Auxiliar de Adquisiciones del Servicio Móvil al Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional. UN ونتيجة لذلك، يُقترح تحويل وظيفة المساعدة في مجال المشتريات من فئة الخدمة الميدانية إلى مستوى الخدمات العامة الوطنية.
    Por lo tanto, se propone la conversión de una plaza temporaria de Servicios Generales de contratación nacional de Auxiliar de Documentación en un puesto de plantilla. UN لذا، يُقترح تحويل وظيفة واحدة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعد لشؤون الوثائق إلى وظيفة عادية.
    Por consiguiente, se propone convertir en puesto de plantilla el puesto de personal temporario general del cuadro de servicios generales de contratación nacional. UN وعليه، يُقترح تحويل وظيفة المساعدة المؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظيفة دائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more