"يُقدم هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • se presenta este
        
    • se presenta un solo
        
    Por este motivo, se presenta este informe provisional sobre el estudio a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN ولهذا السبب، يُقدم هذا التقرير المؤقت عن الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    En vista de lo que precede, se presenta este informe a la Reunión Extraordinaria. UN 10 - وفي ضوء ما سبق، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الاستثنائي.
    11. Habida cuenta de lo que antecede, se presenta este informe a la Novena Reunión de los Estados Partes. UN ١١ - وفي ضوء ما تقدم، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف.
    Habida cuenta de lo que antecede, se presenta este informe a la Novena Reunión de los Estados Partes. UN ٨ - وفي ضوء ما تقدم، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف.
    Como pidió la Asamblea General en el apartado l) del párrafo 4 del anexo de su resolución 58/316, se presenta un solo informe unificado sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo. UN وحسبما طلبت الجمعية العامة في الفقرة 4 (ل) من مرفق قرارها 58/316، يُقدم هذا التقرير الموحد عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى.
    1. se presenta este informe en respuesta a la resolución 2003/17 de la Comisión de Derechos Humanos, de 22 de abril de 2003. UN 1- يُقدم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان رقم 2003/17 الصادر في 22 نيسان/أبريل 2003.
    En vista de lo que precede, se presenta este informe a la Reunión Especial de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN 10 - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الاستثنائي في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    8. En vista de lo que precede, se presenta este informe a la 15ª Reunión. UN 8 - وفي ضوء ما ذُكر أعلاه، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الخامس عشر.
    En vista de lo que precede, se presenta este informe a la 13ª Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN 11 - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    En vista de lo que precede, se presenta este informe a la 14ª Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN 11 - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    En vista de lo que precede, se presenta este informe a la 15ª Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN 11 - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    En vista de lo que precede, se presenta este informe a la 16ª Reunión de los Estados Partes. UN 8 - وفي ضوء ما ذُكر أعلاه، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    En virtud de la resolución 64/169 de la Asamblea General, se presenta este informe relativo a un proyecto de programa de actividades para conmemorar el Año Internacional de los Afrodescendientes. UN يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/169، ويركز على مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    se presenta este informe de conformidad con la resolución 1042 (1996), de 31 de enero de 1996, del Consejo de Seguridad, por la que se me pedía que informara al Consejo, a más tardar el 15 de mayo de 1996. UN ١ - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٤٢ )١٩٩٦( المؤرخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، الذي طلب فيه المجلس إلي أن أقدم تقريرا إليه قبل ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦.
    se presenta este informe de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 6, 13 y 16 de la resolución 1556 (2004) del Consejo de Seguridad, el párrafo 15 de su resolución 1564 (2004), el párrafo 17 de su resolución 1574 (2004), el párrafo 12 de su resolución 1590 (2005) y el párrafo 11 de su resolución 1706 (2006). UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرات 6 و 13 و 16 من قرار مجلس الأمن 1556 (2004)، والفقرة 15 من قرار مجلس الأمن 1564 (2004)، والفقرة 17 من قرار مجلس الأمن 1574 (2004)، والفقرة 12 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005)، والفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1706 (2006).
    se presenta este informe de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 6, 13 y 16 de la resolución 1556 (2004) del Consejo de Seguridad, el párrafo 15 de su resolución 1564 (2004), el párrafo 17 de su resolución 1574 (2004) y el párrafo 12 de su resolución 1590 (2005). UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرات 6 و 13 و 16 من قرار مجلس الأمن 1556 (2004)، والفقرة 15 من قرار المجلس 1564 (2004)، والفقرة 17 من قرار المجلس 1574 (2004)، والفقرة 12 من قرار المجلس 1590 (2005).
    De conformidad con una petición formulada por la Comisión de Estadística en su 43° período de sesiones**, se presenta este informe, en que se resumen las principales conclusiones de los períodos de sesiones 19° y 20° del Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas, celebrados en Nueva York el 27 de febrero de 2012 y en Frankfurt (Alemania) del 17 al 19 de septiembre de 2012, respectivamente. UN يُقدم هذا التقرير تلبية لطلب صدر عن اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والأربعين**، وهو يوجز الاستنتاجات الرئيسية للدورتين التاسعة عشرة والعشرين للجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، اللتين عُقدتا في نيويورك، في 27 شباط/فبراير 2012، وفي فرانكفورت، ألمانيا، في الفترة من 17 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2012.
    Como pidió la Asamblea General en el apartado l) del párrafo 4 del anexo de su resolución 58/316, se presenta un solo informe unificado sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo. UN وحسبما طلبت الجمعية العامة في الفقرة 4 (ل) من مرفق قرارها 58/316، يُقدم هذا التقرير الموحد عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more