"يُمكنُكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedes
        
    • podrías
        
    • puedas
        
    Se lo puedes decir si quieres, cariño. Open Subtitles يُمكنُكِ أن تُخبريها إذا أردتِ يا حبيبتى.
    puedes ser la proxima Madre Teresa o la proxima Rosie O`Donnell Open Subtitles يُمكنُكِ أَن تَكُونِي الأمَّ القادمةَ تيريزا أَو روزي أودونيل.
    No puedes juzgar a nadie por un caso. Open Subtitles لا يُمكنُكِ الحكمُ على أحدٍ عبرَ حالةٍ واحدة
    Tu papá está en aislamiento. puedes ir a la ventana y hablar con él por el teléfono. Open Subtitles أبيكِ معزول، يُمكنُكِ الذهاب عند النافذة رفع سماعة الهاتف والتحدث معه
    podrías hacerlo. Pero la cuenta de la que hablamos apenas es una parte. Open Subtitles يُمكنُكِ ذلك، ولكن الحساب الذي نتكلم عنّه بالكاد هو كل شيء
    Quiérelo con todo tu corazón y has todo lo que puedas. Open Subtitles احبيهِ بكُل جوارحك .و افعلي كُل ما يُمكنُكِ فِعلهُ
    ¿Puedes mantenerme fuera de la cárcel? Open Subtitles هل يُمكنُكِ أبقائي خارجَ السجن؟
    ¿Crees que porque tu padre es quien es, puedes hacer lo que quieras? Open Subtitles أتعتقدين، أنّه لمكانة أبيكِ يُمكنُكِ فعل ما تُريدينه؟
    Así que, ¿no puedes decirme nada sobre cómo es este hombre? Open Subtitles إذن لا يُمكنُكِ أن تُخبرينني أي شيء، حول شكل ذلك الرجل؟
    puedes dormir en mi cama. Open Subtitles يُمكنُكِ أن تستخدمي فراشي سأنام على الأريكة
    No puedes vencerlos. Les perteneces. Open Subtitles لا يُمكنُكِ التغلب عليهم أنتِ تنتمين إليهم
    No puedes seguir viniendo así. Open Subtitles لا يُمكنُكِ مواصلة القدوم إلى هنا، بتلك الطريقة
    Cuando se haya confirmado la transacción puedes transferir 100.000 a la cuenta que escojas. Open Subtitles حالما يتم تأكيد التحويل، يُمكنُكِ أن تحولي المئة ألف إلى حسابٍ من إختياركِ
    Oye, es broma, es broma. puedes hacer lo que quieras. Open Subtitles أمزحُ فحسب، أمزحُ فحسب يُمكنُكِ فعل ما تُريدين
    Es decir, durante todo el día, lo único de lo que has estado hablando es de que no puedes esperar a ser una mujer soltera. Open Subtitles اليوم طوال لأن أعني، عنه تحدثتي ما كل كيف الانتظار يُمكنُكِ لا أنهُ عازبة أمراءة لتكوني
    No puedes retenerme si no levantas cargos. Open Subtitles لا يُمكنُكِ حجزي إن لم تتمكني من توجيه تُهمٍ لي
    ¡Puedes hallar otro drogadicto para curar en otra ciudad! Open Subtitles يُمكنُكِ أن تجدي مدمن مخدرات آخر، لتفطميه في المدينة التالية
    ¿Así que el hecho de que papá tenga sexo significa que tu no puedes tener? Open Subtitles إذن أَبّ يُمارسُ الجنس هل يعني أنكِ لا يُمكنُكِ أَنْ تمارسِه؟
    Pero quiero que sepas que puedes ser honesta conmigo. Open Subtitles ولكن أُريدُكِ أن تعرفي أنكِ يُمكنُكِ أن تكوني صريحة معي
    ¿Podrías decirme la fecha del secuestro del bus? Open Subtitles هل يُمكنُكِ إخباري متى وقعَت حادثَة إختطاف الباص ؟
    podrías ser Jennifer Connelly y salvarlo del abismo. Open Subtitles يُمكنُكِ أَن تَكُونَي جينيفر كونيلي وتُنقذُيه مِن الحافةِ.
    Ya sabes, ¿todo lo que puedas comer? Open Subtitles كما تعلمين، كل ما يُمكنُكِ كله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more