"يُمكنُ أَنْ تَكُونَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • puede ser
        
    • podría ser
        
    • puedes ser
        
    • podrías ser
        
    • puedes estar
        
    • puede estar
        
    • pueden estar
        
    • puedas ser
        
    Significa que usted puede ser el Umpire. Open Subtitles يَعْني بأنّك يُمكنُ أَنْ تَكُونَ الحَكَمَ.
    puede ser una experiencia de una vida anterior en tiempo presente. Open Subtitles هي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ تجربةَ حياةِ ماضيةِ تَطَفُّل على الوقتِ الحاليِ.
    Tienes tu nave y tu portal, y tu nave podría ser cualquier cosa, parecida a una nave espacial. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ سفينتُكَ وبوابتكَ. وسفينتكَ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ حول أى شىء, على الأغلب مركبة فضائية.
    Sabía cuán crítica podría ser la pérdida de incluso unos pocos segundos. Open Subtitles عَرفتْ كَمْ حرج حتى بضعة ثواني مفقودة يُمكنُ أَنْ تَكُونَ.
    Si no puedes ser más definitivo, entonces no deberíamos vernos más. Open Subtitles إذا أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ أكثرَ تأكيداً، ثمّ نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ عن الرُؤية بعضهم البعض.
    Esto es Barrington. podrías ser el primer negro que juega aquí. Causarás una sensación. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ تَكُونَ أول رجلَ أسودَ يلِعْب هنا،الناس سيعجبون بذلك
    Por Dios papá, no puedes estar molesto. Open Subtitles لأجلِ السماءِ، أَبّ، أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مجنونَ.
    No puede estar hablando en serio. Open Subtitles بالتأكيد، أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّ.
    A veces puede ser una verdadera perra. Open Subtitles أحياناً يُمكنُ أَنْ تَكُونَ لبوة حقيقية
    Zorra deJade no puede ser tu maestra. Open Subtitles جايد فوكس لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ سيدَتكِ.
    Así puede ser ¿El rey de Día de la Marmota? Open Subtitles لذا أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ ملك يوم جرذان الأرضِ؟
    Escuchame Kenny, si vas y te encuentras con esa mujer puede ser el fin de tu matrimonio. Open Subtitles كيني، يَستمعُ، إذا تَهْبطُ ويَجتمعُ بهذه الإمرأةِ، هي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ نهايةَ زواجِكِ.
    Así que si no les llama ninguno de estos intereses, bueno, entonces, francamente, nuestra asociación puede ser cuando mucho civilizada. Open Subtitles إذن لو أنَّك لَمْ تُمَلْ نحو أيّ هذه المصالحِ، حَسناً، ثمّ، بصراحة، جمعيتنا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مدنيةَ في أحسن الأحوال.
    El primer rayo láser fue generado a través de un diamante, y si el viejo Metz se merece su reputación, el poder de esa cosa podría ser increíble. Open Subtitles شعاع الليزرِ الأولِ وُلّدَ خلال الماس. و لو استحقُّ ميتز العجوز سمعته، قوَّة ذلك الشيءِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مدهشَة.
    Cualquier otro comienzo podría ser más brutal y simple. Open Subtitles البِداية يُمكنُ أَنْ تَكُونَ وحشية اوي او سهلة
    Este coche podría ser automático. Open Subtitles هذه السيارةِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ منظّمةَ.
    Hijo, puedes ser un prisionero de guerra, o una baja. Open Subtitles يابني، أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ سجين أَومصاب. هذا راجع لك.
    Sólo creo que puedes ser genial. Open Subtitles أنا فقط أَعتقدُ أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ باردَ.
    Sabes, a veces puedes ser genial. Open Subtitles تَعْرفُ،أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ حاجة حلوة
    Honestamente, Frasier, ¿podrías ser más ensimismado? Open Subtitles بأمانة، فرايزر، هَلْ أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ أكثرَ ذاتية؟
    - Y no puedes estar en ella o aquí hasta que averigüemos quién ha hecho esto. Open Subtitles جي آي بي بي إس: وأنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ فيه، أَو هنا، حتى نَجدْ خارج الذي عَمِلَ هذا.
    puede estar en el aire sin estar cerca de este basurero. Open Subtitles أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ على الهواءِ وبعيداً جداً عن هذه النفايةِ.
    Malas noticias, no pueden estar en el cuadrilátero. Open Subtitles الأخبار السيئة، أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ في الحلقةِ.
    Tal vez puedas ser mi inspiración. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ إلهامَي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more