| ¡Desde aquí, Puedes ver la lámpara principal! | Open Subtitles | مِنْ هنا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى المصباح الكبير جداً. |
| - ¿Puedes ver el potencial? | Open Subtitles | هل يُمْكِنُ أَنْ تَرى الجـهـد؟ ـ أليس كذلك؟ |
| Puedes ver como Roz se convierte en algo familiar. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى كَمْ روز يَذْهبُ بالمألوفينِ. |
| Usted puede ver las marcas del cepillo. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى الفرشاةَ تُؤشّرُ. |
| ¿Pudo ver a qué le estaba disparando? | Open Subtitles | هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَرى ما هو كَانَ يَضْربُ؟ |
| Si ese vestido fuese más corto podrías ver Caracas. | Open Subtitles | إذا ذلك لباسِ لها حُزّتْ أيّ أعلى، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى كركاس. |
| Acá puedes verlo, cuatro ruedas en el eje trasero. ¿Ves eso? | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى هنا، أربع عجلاتِ على المحورِ الخلفيِ. تَرى ذلك؟ |
| Y si Puedes ver tu sendero o canal, entonces podrías ver el futuro, ¿verdad? | Open Subtitles | وإذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى طريقكَ أَو قناتك اذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى المستقبلِ، صحيح؟ |
| Puedes ver la sombra de la puerta justo ahi. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى ظِلَّ البابَ هناك. |
| Puedes ver un poco más de la habitación, sin embargo. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى أكثر بعض الشيء الغرفةِ، مع ذلك. |
| Puedes ver la senda y el pasamanos. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى الطريقَ والسكّة. |
| Y como Puedes ver, el numero cuatro está vacio. | Open Subtitles | كما أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى بوضوح، عدد بن أربعة فارغُ. |
| Puedes ver las ballenas si nadamos y pasamos por la isla | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى الحيتانَ إذا إذا سبحت فقط عند الجزيرة |
| Puedes ver que está acariciando sus pechos. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى بأنّه يُلاطفُ صدرَها. |
| ¿Puedes ver a través de esas aberturas, amigo? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَرى خلال تلك الشقوقِ، رفيق؟ |
| Mira, Puedes ver a lo que me enfrento. | Open Subtitles | النظرة، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى الذي أَنا ضدّ هنا. |
| Creo... que hoy también se puede ver la Corona Boreal. | Open Subtitles | أعتقد أنك يُمْكِنُ أَنْ تَرى أيضاً كوكبة الأكليل الشمالية |
| Desde aquí se puede ver mejor el parabrisas. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى الزجاجة الأماميةَ حتى مراهن مِنْ هنا. |
| Desde aquì, se puede ver todo el continente. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَرى القارةَ الكاملةَ فوق هنا |
| ¿Pudo ver a su compañero? | Open Subtitles | هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَرى شريكَكَ؟ |
| ¡Dices que no Puedes ver nada y entonces dices que puedes verlo todo! | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك لا تَستطيعُ رُؤية أيّ شئِ و ثمّ تَقُولُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَرى كُلّ شيءَ! |
| Ahora, si miran a su izquierda, bajando por el río Amstel, pueden ver... | Open Subtitles | والآن، أيها السيدات والسادة، لو سَتَنْظرُ إلى يسارِكَ بينما نَهْبطُ امستيل، يُمْكِنُ أَنْ تَرى |