Está en esa edad en la que cree que su padre puede hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | هو ما زالَ في ذلك العُمرِ حيث يُفكّرُ أبّاه يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ أيّ شئُ. |
Después entendí, por supuesto, que eso no era tan importante, porque puede hacer muy bien, otras cosas. | Open Subtitles | تَعلّمتُ لاحقاً، بالطبع، ذلك ذلك ما كَانَ مهمَ جداً، لأنه يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ العديد من الأشياءِ الأخرى جيّدةِ جداً. |
"Si una mujer trabaja como esclava en la cocina, para un hombre lo menos que puede hacer es lavar los platos" | Open Subtitles | أي إمرأة تَصْرف طِوال النهار عَمَل بجدّ على طبّخ حار لرجل أقلّ هو يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ الصُحونُ |
Antes que el pueda hacer eso, debemos arruinar el budín de su madre. ¿Me escucharon? | Open Subtitles | قبل هو يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ ذلك، نحن يَجِبُ أَنْ نُخرّبَ حلوى أُمِّه. |
¿Crees que podría hacer tres? | Open Subtitles | هَلْ تَعتقدُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ ثلاثة؟ |
¡Vamos, señores! Hasta un futbolista puede hacerlo. | Open Subtitles | خطوة لفوق انة بسيطُ جداً حتى لاعب خلف الوسط يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ هذا. |
puede hacer la entrevista e ir a la ejecución. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ المقابلةُ ويَشْهدُ الإعدامَ. |
No me importa lo que la ciencia puede hacer. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ الذي العِلْم يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ. |
Supongo que hay algunas cosas sólo un ratón puede hacer. | Open Subtitles | أَحْسبُ هناك بَعْض الأشياءِ فقط الـ فأر يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ |
Si puede rehacer un jarrón roto, puede hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | اذا كان يمكنه ان يصلح إبريق، هو يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ أيّ شئُ. |
A menos que él consigue la luz del sol, él no puede hacer nada. | Open Subtitles | مالم يَحْصلُ على نورِ الشمس، هو لا يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ شيءُ. |
Nadie puede hacer nada. | Open Subtitles | هناك لا شيء أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ. |
El té puede hacer muchas cosas, Jane. | Open Subtitles | الشاي يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ العديد مِنْ الأشياءِ، جين. |
Así que él puede hacer la investigación sobre la máquina del tiempo. | Open Subtitles | لهذا يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ أبحاثا على آلةِ الزمن |
ESE IDIOTA puede hacer LOS PASOS. | Open Subtitles | ذلك الوخزِ يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ الخطواتُ. |
Bro 9 puede hacer noreste dúo de baile. | Open Subtitles | برو 9 يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ ثنائي راقصِ في الشمال الشرقيِ |
Él puede hacer algo. | Open Subtitles | انة يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ أيّ شئُ. |
Presenciar lo que Dios puede hacer a través de mí en toda su gloria en el Regency Room del Ramada en el aeropuerto. | Open Subtitles | إشهدْ ما الله يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ خلالي في كُلّ عظمتِه وكُلّ مجده في غرفةِ الوصاية على العرشَ أسفل في المطارِ Ramada. |
El hecho que Justin pueda hacer eso por las familias es una locura. | Open Subtitles | الحقيقة جوستن يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ ذلك للعوائلِ_BAR_ مجنونُ. |
Una cacatúa con el pico fuerte podría hacer lo mismo que tú! | Open Subtitles | أي ببغاء مَع a منقار قوي يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ ما أنت تَعمَلُ! |
No estoy muy convencido.Necros puede hacerlo. | Open Subtitles | انا لَستُ مقتنعَ.نيكروس يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ هذا. |