e) Los magistrados ad lítem serán elegidos por un período de cuatro años. | UN | (هـ) يُنتخب القضاة المخصصون لفترة أربع سنوات. |
e) Los magistrados ad lítem serán elegidos por un período de cuatro años. | UN | (هـ) يُنتخب القضاة المخصصون لفترة أربع سنوات. |
e) Los magistrados ad lítem serán elegidos por un período de cuatro años. | UN | (هـ) يُنتخب القضاة المخصصون لفترة أربع سنوات. |
e) Los magistrados ad lítem serán elegidos por un período de cuatro años. | UN | (هـ) يُنتخب القضاة المخصصون لفترة أربع سنوات. |
e) Los magistrados ad lítem serán elegidos por un período de cuatro años. | UN | (هـ) يُنتخب القضاة المخصصون لفترة أربع سنوات. |
e) Los magistrados ad lítem serán elegidos por un período de cuatro años. | UN | (هـ) يُنتخب القضاة المخصصون لفترة أربع سنوات. |
e) Los magistrados ad lítem serán elegidos por un período de cuatro años. | UN | (هـ) يُنتخب القضاة المخصصون لفترة أربع سنوات. |
e) Los magistrados ad lítem serán elegidos por un período de cuatro años y podrán ser reelegidos. | UN | (هـ) يُنتخب القضاة المخصصون لفترة أربع سنوات. ويجوز إعادة انتخابهم. |
e) Los magistrados ad lítem serán elegidos por un período de cuatro años y podrán ser reelegidos. | UN | (هـ) يُنتخب القضاة المخصصون لفترة أربع سنوات. ويجوز إعادة انتخابهم. |
De conformidad con los párrafos 1 e) y 2 del artículo 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, Los magistrados ad lítem serán elegidos por un período de cuatro años y no podrán ser reelegidos. | UN | 16 - ووفقا للفقرتين 1 (هـ) و 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، يُنتخب القضاة المخصصون لفترة أربع سنوات ولا يجوز إعادة تعيينهم. |
En virtud de lo establecido en el artículo 12 ter del Estatuto del Tribunal Internacional para Rwanda, Los magistrados ad lítem serán elegidos por un período de cuatro años y no podrán ser reelegidos (apartado e) del párrafo 1). | UN | 25 - وفقا للمادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا، يُنتخب القضاة المخصصون لفترة أربع سنوات. ولا تجوز إعادة انتخابهم (الفقرة 1 (هـ)). |
De conformidad con el apartado e) del párrafo 1 del artículo 12 ter del estatuto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, Los magistrados ad lítem serán elegidos por un período de cuatro años. | UN | وفقا للفقرة 1 (هـ) من المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، يُنتخب القضاة المخصصون لفترة أربع سنوات. |
De conformidad con lo dispuesto en el apartado e) del párrafo 1 del artículo 12 ter del Estatuto del Tribunal Internacional, Los magistrados ad lítem serán elegidos por un período de cuatro años y no podrán ser reelegidos. | UN | ووفقا للفقرة 1 (هـ) من المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة، يُنتخب القضاة المخصصون لمدة أربع سنوات. ولا يجوز إعادة انتخابهم. |