Saldo no utilizado de las asignaciones al 31 de diciembre de 1991 | UN | الرصيد غير المنفق من المخصصات في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ |
9. El saldo del Fondo de Donaciones para Fines Especiales al 31 de diciembre de 1993 era de 1.919.628 dólares. | UN | ٩ - وبلغ رصيد صندوق المنح لﻷغراض الخاصة ٨٢٦ ١٩٩ ١ دولارا في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
31. En la 64ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, se anunció que el Uruguay ya no patrocinaba el proyecto de resolución. | UN | ١٣ - وفي الجلسة ٦٤، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، أعلن أن أوروغواي لم تعد ضمن مقدمي مشروع القرار. |
42. Al 31 de diciembre de 1992, los recursos del Fondo de Pensiones de la Administración Pública ascendían a 6.244.560 dólares de las Islas Caimán. | UN | ٢٤ - وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، بلغ حجم صندوق معاشات الخدمة الحكومية ٠٦٥ ٤٤٢ ٦ دولارا من دولارات جزر كايمان. |
38. La suma pendiente de pago al PNUD según el estado I fue de 65.000 dólares al 31 de diciembre de 1993. | UN | ٨٣- كان المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفقا للبيان اﻷول، ٠٠٠ ٥٦ دولار في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
Mi Representante Especial salió de Mozambique el 13 de diciembre de 1994. | UN | وقد غادر ممثلي الخاص موزامبيق في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
10 de junio a 31 de diciembre de 1995 5 779 300 | UN | من ٠١ حزيران/يونيه إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١٠٠٣ ٩٧٧ ٥ |
10 de junio a 31 de diciembre de 1995 38 002 500 | UN | من ٠١ حزيران/يونيه إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١٥٠٠ ٠٠٢ ٣٨ |
10 de junio a 31 de diciembre de 1995 17 324 100 | UN | من ٠١ حزيران/يونيه إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١٠٠١ ٤٢٣ ٧١ |
Fechas de despliegue: 9 de febrero al 31 de diciembre de 1995. | UN | فتــرة الــوزع: من ٩ شباط/فبراير إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Fechas de despliegue: 15 de julio al 31 de diciembre de 1995. | UN | فتـرة الوزع: من ٥١ تموز/يوليه إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
14 de abril a 31 de diciembre de 1995 1 747 300 | UN | ٤١ نيسان/أبريل - ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ٠٠٣ ٧٤٧ ١ |
En la 55ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el representante de Cuba introdujo las siguientes enmiendas orales al proyecto de resolución: | UN | ١١ - وفي الجلسة ٥٥، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، نقح ممثل كوبا، شفويا، مشروع القرار على النحو التالي: |
El Consejo podrá decidir prorrogar el Protocolo después del 31 de diciembre de 1998 en períodos sucesivos de dos años cada uno como máximo. | UN | ويجوز للمجلس أن يقرر تمديد البروتوكول الى ما بعد ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ لفترات متتالية لا تتجاوز كل منها العامين. |
al fondo fiduciario establecido para la Conferencia Hábitat II correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | ميـزان مراجعـة أنشطــة الصنـدوق الاستئماني لمؤتمر الموئل الثاني لفترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
20. Entre el 31 de diciembre de 1986 y el 31 de diciembre de 1991 la población disminuyó considerablemente, en 42.781 almas. | UN | ٠٢- وبين ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١ و١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ انخفض عدد السكان انخفاضا كبيرا بواقع ١٨٧ ٢٤ نسمة. |
Carta de fecha 13 de diciembre de 1996 dirigida al Secretario General | UN | رسالة مؤرخة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام |
En su resolución 51/131, de 13 de diciembre de 1996, la Asamblea General: " 5. | UN | ١ - إن الجمعية العامة، في قرارها ٥١/١٣١ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦: |
En su resolución 51/131, de 13 de diciembre de 1996, la Asamblea General: " 5. | UN | ١ - إن الجمعية العامة، في قرارها ٥١/١٣١ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦: |
I. INFORME FINANCIERO CORRESPONDIENTE AL AÑO TERMINADO EL 31 de DICIEMBRE de 1996 Introducción | UN | أولا - التقرير المالي عن السنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ |