"٢ إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • segunda a
        
    • dos a
        
    • segunda y
        
    • a la categoría
        
    19. En sus sesiones segunda a quinta y octava y novena, celebradas los días 16, 17 y 19 de mayo de 1994, el Comité examinó cinco informes sobre evaluación. UN ٩١ - نظرت اللجنة، في جلساتها ٢ إلى ٥ و ٨ و ٩، المعقودة في ١٦ و ١٧ و ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤، في خمسة تقارير عن التقييم.
    19. En sus sesiones segunda a quinta y octava y novena, celebradas los días 16, 17 y 19 de mayo de 1994, el Comité examinó cinco informes sobre evaluación. UN ٩١ - نظرت اللجنة، في جلساتها ٢ إلى ٥ و ٨ و ٩، المعقودة في ١٦ و ١٧ و ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤، في خمسة تقارير عن التقييم.
    El debate general se realizó en las sesiones segunda a octava, celebradas los días 1º, 7, 9, 10 y 28 de octubre. UN وقد جرت المناقشة العامة في الجلسات من ٢ إلى ٥ و ٨ المعقودة في ١ و ٧ و ٩ ٠١ و ٨٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر.
    Este aprobó recientemente un aumento de dos a tres puestos de consultores en obstetricia y ginecología. UN ووافقت اﻹدارة في اﻵونة اﻷخيرة على زيادة عدد وظائف مستشاري التوليد وأمراض النساء في المستشفى من ٢ إلى ٣.
    La cuestión se examinó en las sesiones segunda y cuarta, celebradas el 7 de febrero y el 1º de mayo de 1997. UN ونظر في تلك المسألة في الجلسات من ٢ إلى ٤، المعقودة في ٧ شباط/فبراير و ١ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    También se propone que ese puesto se reclasifique de la categoría D-2 a la categoría de Subsecretario General. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف الوظيفة من رتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد.
    El debate general sobre los temas mencionados, incluidos los temas a que se refiere el presente informe, tuvo lugar en las sesiones segunda a quinta y octava, celebradas los días 1º, 7, 9, 10 y 28 de octubre. UN وجرت المناقشة العامة بشأن البنود المشار إليها أعلاه، ومن بينها هذا البند، في الجلسات ٢ إلى ٥، و ٨ المعقودة في ١ و ٧ و ٩ و ١٠ و ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    El debate general se realizó en las sesiones segunda a quinta y octava, celebradas los días 1º, 7, 9, 10 y 28 de octubre. UN وجرت المناقشة العامة في الجلسات من ٢ إلى ٥ وفي الجلسة ٨ المعقودة في ١ و ٧ و ٩ و ١٠ و ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    21. El Consejo asignó el tema al Comité Económico, que lo examinó en sus sesiones segunda a cuarta, octava, novena, 11ª a 14ª y 16ª, celebradas los días 30 de junio y 1°, 20, 22, 23, 24 y 28 de julio de 1992. UN ١٢ - وأحـال المجلــس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلساتها من ٢ إلى ٤ و ٨ و ٩ ومن ١١ إلى ٤١ و ٦١، المعقودة في ٠٣ حزيران/يونيه و ١ و ٠٢ و ٢٢ و ٣٢ و ٤٢ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    28. El Consejo asignó el tema al Comité Económico, que lo examinó en sus sesiones segunda a cuarta y 16ª, celebradas los días 30 de junio y 1° y 28 de julio de 1992. UN ٨٢ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلساتها من ٢ إلى ٤ و ٦١، المعقودة في ٠٣ حزيران/يونيه و ١ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    31. El Consejo asignó el tema al Comité Económico que lo examinó en sus sesiones segunda a cuarta y 16ª, celebradas los días 30 de junio y 1° y 28 de julio de 1992. UN ١٣ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلساتها من ٢ إلى ٤ و ٦١، المعقودة في ٠٣ حزيران/يونيه و ١ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    55. El Consejo asignó el tema al Comité Económico que lo examinó en sus sesiones segunda a cuarta, octava y 16ª, celebradas los días 30 de junio y 1°, 20 y 28 de julio. UN ٥٥ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية التي نظرت فيه في جلساتهــا من ٢ إلى ٤ و ٨ و ٦١، المعقــودة فــي ٠٣ حزيــران/يونيــه وفــي ١ و ٠٢ و ٨٢ تموز/يوليــه.
    15. El Comité Preparatorio examinó los temas 3 y 4 del programa en sus sesiones segunda a quinta, celebradas del 3 al 5 de marzo. UN ١٥ - نظرت اللجنة التحضيرية في البندين ٣ و ٤ من جدول اﻷعمال في جلساتها من ٢ إلى ٥ المعقودة في الفترة من ٣ إلى ٥ آذار/مارس.
    15. El Comité Preparatorio examinó los temas 3 y 4 del programa en sus sesiones segunda a quinta, celebradas del 3 al 5 de marzo. UN ١٥ - نظرت اللجنة التحضيرية في البندين ٣ و ٤ من جدول اﻷعمال في جلساتها من ٢ إلى ٥ المعقودة في الفترة من ٣ إلى ٥ آذار/مارس.
    4. En sus sesiones segunda a sexta, 11ª y 12ª, celebradas los días 6 a 29 de octubre, la Cuarta Comisión examinó el tema 117 (véanse A/C.4/48/SR.2 a 6, 11 y 12). UN ٤ - نظرت اللجنة الرابعة في البند ٧١١ في جلساتها ٢ إلى ٦ و١١ و٢١، المعقودة فيما بين ٦ و٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.4/48/SR.2-6 و11 و12(.
    20. En sus sesiones segunda a quinta, celebradas los días 16 y 17 de mayo de 1994, el Comité examinó el informe sobre la marcha de la evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de puesta en marcha (E/AC.51/1994/3 y Corr.1). UN ٠٢ - نظرت اللجنة في جلساتها ٢ إلى ٥، المعقودة في ١٦ و ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤، في التقرير المرحلي المتعلق بالتقييم المتعمق لعمليات حفظ السلم: مرحلة البدء E/AC.51/1994/3) و (Corr.1.
    Como resultado del examen, se recomendó la reclasificación de 12 puestos: dos a categorías más bajas y 10 a categorías más altas, incluidos cinco que requieren un examen presupuestario para su reclasificación a la categoría principal. UN ونتيجة للاستعراض أوصي بإعادة تصنيف ١٢ وظيفة: ٢ إلى رتبتين أدنى و ١٠ إلى رتب أعلى، من بينها ٥ تستلزم مراجعة للميزانية من أجل إعادة التصنيف إلى الرتبة الرئيسية.
    En este contexto, señala que hubo una demora de dos años y cinco meses entre su detención (a principios de diciembre de 1987) y el juicio (2 a 4 de abril de 1990). UN وهو يشير في هذا الصدد إلى حدوث تأخير لمدة سنتين وخمسة أشهر بين تاريخ اعتقاله )في أوائل كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧( وموعد محاكمته )٢ إلى ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٠(.
    Aunque la MONUT sigue teniendo una dotación autorizada de 120 observadores militares, la Comisión observa que se prevén créditos presupuestarios para 50 observadores militares para el período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000, y que el número de agentes de policía civil aumenta de dos a 12. UN ١٥ - ومع أن قوام البعثة المأذون به سيظل ١٢٠ من المراقبين العسكريين، تشير اللجنة إلى أن الاعتماد المدرج في الميزانية هو من أجل ٥٠ مراقبا عسكريا للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، وأن عدد أفراد الشرطة المدنية يزيد من ٢ إلى ١٢.
    19. El Comité examinó los temas 2 y 3 de su programa, titulados " Programa de trabajo para el período intermedio " y " Preparación de la Conferencia de las Partes " , en sus sesiones segunda y sexta, celebradas del 10 al 12 de enero. UN ١٩ - نظــرت اللجنة في البندين ٢ و ٣ من جدول أعمالهــا المعنونين " برنامج العمل للفــترة المؤقتــة " و " التحضير لمؤتمر اﻷطراف " في جلساتها من ٢ إلى ٦ المعقودة في الفترة من ١٠ إلى ١٢ كانون الثاني/يناير.
    16. En sus sesiones primera, segunda y tercera, celebradas del 2 al 4 de febrero de 1998, el Grupo de Trabajo, por invitación del Presidente-Relator, llevó a cabo un debate general sobre cuestiones relacionadas con el proyecto de protocolo facultativo. UN ٦١- أجرى الفريق العامل في جلساته اﻷولى والثانية والثالثة المعقودة في الفترة من ٢ إلى ٤ شباط/فبراير ٨٩٩١ مناقشة عامة، بدعوة من الرئيس - المقرر، بشأن مسائل تتعلق بمشروع البروتوكول الاختياري.
    La Comisión Consultiva no está convencida de la necesidad de reclasificar el puesto de categoría D-2 a la categoría de Subsecretario General. UN ٨٢ - واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بضرورة إعادة تصنيف الوظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة اﻷمين العام المساعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more