Gastos mensuales por alquiler de locales en Mozambique para el período comprendido entre | UN | للفترة من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
Casi dos años después, el 31 de enero de 1992, el Tribunal Superior desestimó la apelación del autor. | UN | وبعد مرور سنتين تقريبا، رفضت المحكمة العليا، بتاريخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، طعن صاحب البلاغ. |
Gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de febrero de 1991 | UN | النفقات للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩١ إلى ٣١ كانون الثاني/ |
Gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de febrero de 1992 | UN | النفقات للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون الثاني/ |
II. INFORME SOBRE LA EJECUCIÓN DEL PRESUPUESTO CORRESPONDIENTE AL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º de FEBRERO de 1994 Y | UN | ثانيا - تقريـر اﻷداء المالـي عـن الفتـرة مـن ١ شباط/فبرايـر ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
Donde dice 31 de enero de 1996 debe decir 31 de enero de 1995 | UN | يستعاض عن ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بما يلي: ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Hasta el 31 de enero de 1995 se había recibido solamente una solicitud de pago. | UN | وحتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، قدمت مطالبة واحدة للتعويض عن الوفاة أو العجز. |
Distribución del personal civil por ubicación geográfica al 31 de enero de 1995 | UN | توزع الموظفين المدنيين حسب الموقع الجغرافي في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
C. Distribución del equipo de comunicaciones Y de automatización de oficinas por ubicación geográfica al 31 de enero de 1995 | UN | جيم - توزع معدات الاتصالات ومعدات مكننة المكاتب حسب الموقع الجغرافي في ٣١ كانون الثاني/يناير ٥١٩٩ الصيانـة |
Prórroga del mandato de la UNPROFOR hasta el 31 de enero de 1996 | UN | تمديد ولايـة قـوة اﻷمم المتحدة للحماية حتـى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ |
14. La Conferencia de donantes, celebrada en París, concluyó el 31 de enero con sumas notables de ayuda para Haití. | UN | ١٤ - وانتهى مؤتمر باريس للمانحين في ٣١ كانون الثاني/يناير بالموافقة على تقديم مساعدة هامة الى هايتي. |
28 de diciembre de 1994 a 31 de enero de 1995 IBG 1 | UN | ٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ - ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ IBG 1 |
1º de febrero de 1995 31 de enero de 1996 142 284c 453d | UN | فترة الولاية من ١ شباط/فبرايــــر ١٩٩٥ إلـــــى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ |
Gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1995 gastos | UN | النفقات للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ |
Este arreglo llegó a su término el 31 de enero de 1996. | UN | وقد توقف العمل بهذا الترتيب في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
El Comité celebró su 16º período de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas del 13 al 31 de enero de 1997. | UN | ٣ - عقدت اللجنة دورتها السادسة عشرة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٣ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
Se mencionó que al 13 de enero de 1997 aún no habían concluido las investigaciones, realizadas en Jartum. | UN | وذُكر أنه حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ لم تتم بعد التحقيقات التي تجرى في الخرطوم. |
A. Estados Miembros cuyas cuotas correspondientes al presupuesto ordinario para 1997 Y 1998 se habían recibido íntegramente hasta el 31 de enero | UN | ألف - الدول اﻷعضاء التي وردت اشتراكاتها في الميزانية العادية لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨ بالكامل في ٣١ كانون الثاني/يناير |
En el caso de la CCL, las pruebas indican que tal fecha es el 31 de enero de 1991. | UN | وفي حالة شركة كونتينانتال المحدودة للبناء، تبين اﻷدلة أن هذا التاريخ هو ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١. |