"٤ وظائف من فئة الخدمات العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuatro puestos del cuadro de servicios generales
        
    • cuatro del cuadro de servicios generales
        
    El aumento correspondiente, en dólares, quedará compensado en parte con la abolición de cuatro puestos del cuadro de servicios generales. UN أما الزيادة المقابلة بالدولار فستعادل، جزئيا، بإلغاء ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    El aumento correspondiente, en dólares, quedará compensado en parte con la abolición de cuatro puestos del cuadro de servicios generales. UN أما الزيادة المقابلة بالدولار فستعادل، جزئيا، بإلغاء ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    35. Se proponen para este servicio seis puestos adicionales (un P-5, un P-4 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales). UN ٣٥ - تقترح ست وظائف إضافية لهذه الدائرة )وظيفة برتبة ف -٥ ووظيفة برتبة ف - ٤ و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة(.
    La Dependencia tiene en la actualidad dos puestos de categoría P-3, dos de P-2/1 y cuatro del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN وتضم الوحدة حاليا وظيفتين برتبة ف - ٣، ووظيفتين برتبة ف - ٢/١، و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    Un puesto de P–4, uno de P–3 y cuatro del cuadro de servicios generales (otras categorías) con cargo al Fondo de Nivelación de Impuestos. UN وظيفة واحدة ف-٤، ووظيفة واحدة ف-٣، و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ممولة في إطار صندوق معادلة الضرائب.
    Se propone la eliminación de un puesto de la categoría D-2, uno de D-1, uno de P-4, uno de P-2 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales como consecuencia del mejoramiento de los métodos de trabajo y la reducción anticipada del nivel de las actividades de programas sustantivos que habrán de atenderse. UN ويُقترح إلغاء وظيفة من الرتبة مد - ٢ ووظيفة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة من الرتبة ف - ٢ و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة نتيجة تحسين اساليب العمل وتوقع إنخفاض مستوى نشاط البرنامج الفني الذي سيقدم له الدعم، على حد سواء.
    Se propone la eliminación de un puesto de la categoría D-2, uno de D-1, uno de P-4, uno de P-2 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales como consecuencia del mejoramiento de los métodos de trabajo y la reducción anticipada del nivel de las actividades de programas sustantivos que habrán de atenderse. UN ويُقترح إلغاء وظيفة من الرتبة مد - ٢ ووظيفة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة من الرتبة ف - ٢ و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة نتيجة تحسين اساليب العمل وتوقع إنخفاض مستوى نشاط البرنامج الفني الذي سيقدم له الدعم، على حد سواء.
    Como se indica en el cuadro 6, la capacidad de la Oficina en las regiones se fortalecerá con cinco puestos internacionales del cuadro orgánico, siete puestos nacionales del cuadro orgánico de contratación local y cuatro puestos del cuadro de servicios generales. UN ١٨ - وكما هو مبين في الجدول ٦، سيتم تعزيز القدرة الخارجية للمكتب في المناطق ﺑ ٥ وظائف لموظفين دوليين من الفئة الفنية، و ٧ وظائف من الفئة الفنية لمواطنين يعينون محليا، و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    b Incluye cuatro puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) en apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz y 20 puestos en apoyo de las estructuras administrativas extrapresupuestarias (un puesto P-3 y 19 puestos del cuadro de servicios generales, uno de ellos de la categoría principal). UN )ب( يشمل ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة )رتب أخرى( دعما لعمليات حفظ السلم و ٠٢ وظيفة دعما للهياكل اﻹدارية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية )وظيفة من الرتبة ف-٣ و٩١ وظيفة من فئة الخدمات العامة، منها وظيفة من الرتبة الرئيسية.
    b Incluye cuatro puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz y 20 puestos en apoyo de las estructuras administrativas extrapresupuestarias (un puesto P-3 y 19 puestos del cuadro de servicios generales, uno de ellos de la categoría principal). UN )ب( يشمل ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة )رتب أخرى( دعما لعمليات حفظ السلم و ٠٢ وظيفة دعما للهياكل اﻹدارية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية )وظيفة من الرتبة ف-٣ و٩١ وظيفة من فئة الخدمات العامة، منها وظيفة من الرتبة الرئيسية.
    Su plantilla seguiría estando constituida por los siguientes puestos: un D-1 (Jefe de la APNU), un P-4, un P-3, dos P-2/1 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN ولسوف يستمر شاملا الوظائف التالية: وظيفة مد - ١ ، رئيس إدارة البريد باﻷمم المتحدة ووظيفة ف - ٤ ووظيفة ف - ٣ ووظيفتين ف - ٢/١ و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    También reflejan la eliminación propuesta de cuatro puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías), los aumentos de la productividad como resultado de la utilización de la tecnología de la información y la utilización cada vez mayor de fuentes externas en relación con el procesamiento de archivos. UN وهي تعكس أيضا اﻹلغاء المقترح ﻟ ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، ومحصلة زيادة اﻹنتاجية بفضل استعمال تكنولوجيا المعلومات وبزيادة الاستعانة بجهات خارجية ﻹنجاز أنشطة التجهيز اﻷرشيفي.
    También reflejan la eliminación propuesta de cuatro puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías), los aumentos de la productividad como resultado de la utilización de la tecnología de la información y la utilización cada vez mayor de fuentes externas en relación con el procesamiento de archivos. UN وهي تعكس أيضا اﻹلغاء المقترح ﻟ ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، ومحصلة زيادة اﻹنتاجية بفضل استعمال تكنولوجيا المعلومات وبزيادة الاستعانة بجهات خارجية ﻹنجاز أنشطة التجهيز اﻷرشيفي.
    La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de dos equipos adicionales (siete puestos del cuadro orgánico y cuatro puestos del cuadro de servicios generales) en la División de Acusación de la Oficina del Fiscal en el presupuesto revisado para 1998. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقــة على فريقيــن إضافيين )٧ وظائف من الفئة الفنية و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة( في شعبة الادعاء التابعة لمكتب المدعي العام في الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١.
    Las necesidades estimadas en 1.102.600 dólares corresponden a las necesidades de plantilla consistentes en dos puestos del cuadro orgánico (1 de P–5 y 1 de P–3) y cuatro puestos del cuadro de servicios generales. UN ٢٢-٩٨ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٦ ٢٠١ ١ دولار بالاحتياجات من الموظفين، التي تتمثل في وظيفتين من الفئة الفنية )١ من الرتبة ف - ٥ و ١ من الرتبة ف - ٣( و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Las necesidades estimadas en 1.102.600 dólares corresponden a las necesidades de plantilla consistentes en dos puestos del cuadro orgánico (1 de P–5 y 1 de P–3) y cuatro puestos del cuadro de servicios generales. UN ٢٢-٨٩ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٦٠٠ ١٠٢ ١ دولار بالاحتياجات من الموظفين، التي تتمثل في وظيفتين من الفئة الفنية )١ من الرتبة ف-٥ و ١ من الرتبة ف-٣( و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Español Página 6. Ahora bien, la Asamblea General tendría que adoptar una decisión sobre la continuación en 1995 de los recursos liberados de las actividades relacionadas con el apartheid y redistribuidos para financiar seis puestos supernumerarios (un P-5, un P-4 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales) para prestar servicio en los comités de sanciones del Consejo de Seguridad. UN ٦ - غير أن ذلك يتطلب اتخاذ الجمعية العامة لمقرر بمواصلة العمل في عام ١٩٩٥ بالموارد المفرج عنها من اﻷنشطة المتصلة بالفصل العنصري واستخدامها في تمويل ٦ وظائف مؤقتة )وظيفة واحدة الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة( لخدمة لجنة الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن.
    Las estimaciones revisadas permiten sufragar 241 puestos, lo cual refleja una reducción de seis puestos (dos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro del cuadro de servicios generales) con respecto a las estimaciones anteriores. UN وتغطي هذه الميزانية المنقحة تكاليف ٢٤١ وظيفة، مما يعكس تخفيضا قدره ست وظائف )وظيفتان من الفئة الفنية و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة(.
    Se propone por tanto mantener los puestos temporarios aprobados en el bienio 1994-1995, a saber uno de P-5, uno de P-4 y cuatro del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN ولذلك يقترح استمرار الوظائف المؤقتة الموافق عليها في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وهي وظيفة برتبة ف - ٥، ووظيفة برتبة ف - ٤ و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    Se propone por tanto mantener los puestos temporarios aprobados en el bienio 1994-1995, a saber uno de P-5, uno de P-4 y cuatro del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ولذلك يقترح استمرار الوظائف المؤقتة الموافق عليها في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وهي وظيفة برتبة ف - ٥، ووظيفة برتبة ف - ٤ و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    La estructura actual incluye un puesto de P-4 (jefe de sección), uno de P-3 (oficial de finanzas) y cuatro del cuadro de servicios generales (otras categorías) (un auxiliar de presupuesto y tres auxiliares de finanzas). UN ويشمل الهيكل الحالي وظيفة واحدة من رتبة ف - ٤ )رئيس الدائرة( ووظيفة من رتبة ف - ٣ )موظف مالي(، و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( واحدة لمساعد لشؤون الميزانية وثلاثة لمساعدين ماليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more