"٦٦" - Translation from Arabic to Spanish

    • se
        
    • el
        
    • la
        
    • en
        
    • un
        
    Como se indica en el párrafo 19 del documento, el Secretario General propuso reasignar una suma de 66.000 dólares para sufragar en parte esas necesidades. UN وكما أشير في الفقرة ١٩ من الوثيقة، يقترح اﻷمين العام إعادة توزيع مبلغ ٠٠٠ ٦٦ دولار لتغطية جزء من هذه الاحتياجات.
    ii) en los artículos 66 y 67 se considera delito la transgresión de las disposiciones relativas a la notificación e inscripción de los nacimientos. UN ' ٢ ' نصت كل من المادتين ٦٦ و٧٦ على تأثيم اﻷفعال المتعلقة بمخالفة أحكام قيد المواليد وعدم اﻹبلاغ عنهم؛
    Quisiera señalar que en el párrafo 66 de la Memoria que se ha distribuido a la Asamblea, el Secretario General reconoce que UN وهنا، أود أن ألاحظ أنه في الفقرة ٦٦ من التقرير المعروض على الجمعية العامة اليوم يقر اﻷمين العام بأن
    el PRESIDENTE (interpretación del inglés): ¿Puedo entender que la Asamblea ha concluido su consideración del tema 66 del programa? UN هل لــي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اختتام نظرها في البند ٦٦ من جدول اﻷعمال؟
    Esto originó la eliminación de 66 puestos del cuadro de servicios generales. UN ونجم عن ذلك إلغاء ٦٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Con la introducción de la metodología de sustitución de ingresos, que entrañaría utilizar un 66,25% de la remuneración neta del personal del cuadro de servicios generales en 1994, la remuneración pensionable correspondiente a un ingreso neto de 40.000 dólares sería de 51.912 dólares. UN ومع اﻷخذ بنهج استبدال الدخل باستخدام نسبة ٦٦,٢٥ في المائة من صافي اﻷجر لموظفي الخدمات العامة في عام ١٩٩٤، يكون اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المقابل لدخل صاف مقداره ٠٠٠ ٤٠ دولار، ٩١٢ ٥١ دولارا.
    66. en Etiopía, Filipinas, Guinea-Bissau y el Yemen se han llevado a cabo proyectos de estructura y naturaleza análogas. UN ٦٦ - وأنجزت في اثيوبيا، وغينيا - بيساو، والفلبين واليمن، مشاريع مماثلة من ناحية الطابع والشكل.
    en otros 66 países, se está estudiando la elaboración de dichos planes. UN ويجري في ٦٦ بلدا آخر مناقشة خطط العمل الوطنية الخاصة بجدول أعمال القرن ٢١.
    66. se prevén fondos para servicios diversos a razón de 500 dólares por mes. UN ٦٦ - رصد اعتماد من أجل خدمات متنوعة بمعدل ٥٠٠ دولار شهريا.
    66. se prevén créditos para sufragar los gastos de servicios de tierra de los tres aviones a razón de 3.300 dólares mensuales cada una. UN ٦٦ - خصص اعتماد لرسوم المناولة اﻷرضية للطائرات الثلاث الثابتة اﻷجنحة بمبلغ قدره ٣٠٠ ٣ دولار للطائرة الواحدة في الشهر.
    se consignan créditos por 66.700 dólares para viajes de emplazamiento de otros 29 supervisores de la policía civil. UN يرصد اعتماد بمبلغ ٠٠٧ ٦٦ دولار للسفر المتعلق بإحضار ٩٢ مراقبا إضافيا للشرطة المدنية.
    el total de solicitantes de asilo llegados en 1993 ascendió a 66.800, la mayoría de los cuales procedía de la antigua Yugoslavia. UN ووصل مجموع عدد ملتمسي اللجوء الذين وفــدوا فــي عـــام ٣٩٩١ إلى ٠٠٨ ٦٦ شخـــص أغلبيتهم قدموا من يوغوسلافيا السابقة.
    el personal médico de todas estas instituciones es de 12.461 personas, de las cuales el 66% son de etnia albanesa. UN ويعمل بكافة هذه المؤسسات ١٦٤ ٢١ من العاملين الطبيين، ٦٦ في المائة من بينهم من أصل ألباني.
    Tema 66 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN البند ٦٦ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط
    la tasa de ejecución del CNUAH fue de un 66%, es decir, ligeramente más alta que la tasa media general del 61%. UN وكان معدل التنفيذ في الموئل ٦٦ في المائة، وهو معدل يزيد زيادة طفيفة عن المتوسط العام وهو ٦١ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more