1. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General, de 6 de octubre de 1989, y la adición de 16 de octubre de 1989; | UN | " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ٩٨٩١ وبالاضافة المدخلة عليه المؤرخة ٦١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٩٨٩١؛ |
Página ANEXO Comunicado final, de fecha 6 de noviembre de 1993, de | UN | البيان الختامي الذي أصـدره في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ الاجتمـــاع |
Sr. Abdalla Ismail Abu Shawareb Detenido en la Faja de Gaza desde el 6 de noviembre de 1990. | UN | السيد عبدالله اسماعيل أبو شوارب برنامج اﻷغذية محتجــز فـي قطـاع غـزة منذ ٦ تشرين الثاني/ |
CARTA de FECHA 6 de NOVIEMBRE de 1993 DIRIGIDA AL SUBSECRETARIO GENERAL de DERECHOS HUMANOS POR EL REAL GOBIERNO de CAMBOYA | UN | رسالة مؤرخة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ من حكومة كمبوديا الملكية موجهة الى مساعد اﻷمين العام لحقوق الانسان |
CARTA de FECHA 6 de OCTUBRE de 1994 DIRIGIDA AL PRESIDENTE DEL | UN | رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ وموجهة إلى رئيس مجلس |
" Mazud Dalal llegó a la cárcel el 6 de octubre de 1994. | UN | " وصل مسعود جلال الى السجن في ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
Al respecto, apoyamos la resolución aprobada por unanimidad por el Tribunal en su octava sesión plenaria, el 6 de octubre de 1995. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد القرار الذي اتخذته المحكمة باﻹجماع في جلستها العامة الثامنة المعقودة يوم ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
A/C.1/50/L.50 - Proyecto de resolución titulado " Contribución al desarme nuclear " , presentado el 6 de noviembre de 1995 por Ucrania | UN | A/AC.1/50/L.50 - مشروع قرار معنون " المساهمة في نزع السلاح النووي " قدمته أوكرانيا في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ |
Ex República Yugoslava de Macedonia* 17 de septiembre de 1991 Federación de Rusia | UN | سوازيلند ٢٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ ٧ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ |
: Estado de sitio proclamado el 6 de octubre de 1988. Terminado el 12 de octubre de 1988. | UN | الجزائر:* أعلنت حالة الحصار في ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ٨٨٩١، وأنهيت في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٨٨٩١. |
Egipto*: Estado de excepción vigente desde el 6 de octubre de 1981. | UN | مصــر:* حالة الطوارئ سارية المفعول منذ ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٨٩١. |
Fuentes: Cartas del Gobierno de fechas 6 de noviembre y 7 de diciembre de 1989. | UN | المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر و٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١. |
A/C.1/51/PV.16 6 de noviembre de 1996 | UN | A/C.1/51/PV.16 ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ |
66. Cecilia María Silva Godoy, golpeada en la comisaría de carabineros de Las Quilas de Temuco el 6 de noviembre de 1994. | UN | ٦٦- سيسيليا ماريا سيلفا غودوى، تعرضت للضرب في قسم شرطة لاس كيلاس دي تيموكو في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١. |
: Estado de sitio proclamado el 6 de octubre de 1988. Terminado el 12 de octubre de 1988. | UN | الجزائر:* أعلنت حالة الحصار في ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ٨٨٩١، وأنهيت في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٨٨٩١. |
Egipto*: Estado de excepción vigente desde el 6 de octubre de 1981. | UN | مصــر:* حالة الطوارئ سارية المفعول منذ ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٨٩١. |
Fuentes: Cartas del Gobierno de fechas 6 de noviembre y 7 de diciembre de 1989. | UN | المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر و٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١. |
Carta de fecha 6 de noviembre de 1997 dirigida al Secretario General | UN | رسالة مؤرخة ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام |
54. En virtud de una ley de amnistía promulgada el 6 de noviembre de 1996, fueron excarcelados 30.000 presos. | UN | ٤٥- وبموجب قانون العفو الذي صدر في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، أخلي سبيل ٠٠٠ ٠٣ سجين. |
93. El 6 de noviembre de 1996, Croacia fue admitida oficialmente como cuadragésimo miembro del Consejo de Europa. | UN | ٣٩- قبلت كرواتيا رسمياً يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ بوصفها العضو اﻷربعين في مجلس أوروبا. |