"٧ و" - Translation from Arabic to Spanish

    • séptima y
        
    • siete y
        
    1. La Comisión examinó el tema 5 del programa en las sesiones séptima y décima, celebradas los días 20 y 24 de marzo de 1995. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٥ من جدول اﻷعمال في جلستيها ٧ و ١٠، المعقودتين في ٢٠ و ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٥.
    Se observó que la relación entre las obligaciones impuestas en las partes séptima y octava del proyecto de estatuto y las convenciones vigentes entre Estados acerca de la misma materia planteaban un problema particularmente difícil. UN ٣١٧ - وأشير إلى أن العلاقة بين الالتزامات التي تترتب بموجب الجزأين ٧ و ٨ من مشروع النظام اﻷساسي والاتفاقيات القائمة بين الدول في نفس المجال تثير مشكلة صعبة جدا.
    176. Se observó que la relación entre las obligaciones impuestas en las partes séptima y octava del proyecto de estatuto y las convenciones vigentes entre Estados acerca de la misma materia planteaban un problema particularmente difícil. UN ١٧٦ - وأشير إلى أن العلاقة بين الالتزامات التي تترتب بموجب الجزأين ٧ و ٨ من مشروع النظام اﻷساسي والاتفاقيات القائمة بين الدول في نفس المجال تثير مشكلة صعبة جدا.
    15. Seguidamente se calcula el promedio de las escalas automáticas en períodos básicos de siete y ocho años. UN ٥١ - ثم يحتسب بعدئذ متوسط الجداول اﻵلية القائمة على فترات أساس مدتها ٧ و ٨ سنوات.
    (Sobre la base de un período estadístico básico de un promedio de siete y de ocho años, 1986-1992 y 1985-1992) UN )استنادا الى فترة أساس احصائية يبلغ متوسطها ٧ و ٨ سنوات، ١٩٨٦-١٩٩٢ و ١٩٨٥-١٩٩٢(
    SEXTA COMISIÓN séptima y octava sesiones UN اللجــــان الجلستان ٧ و ٨
    3. La Quinta Comisión examinó este tema en sus sesiones tercera a séptima y 19ª y 38ª, celebradas los días 6, 11, 13, 17 y 20 de octubre, 15 de noviembre y 22 de diciembre de 1994. UN ٣ - ونظرت اللجنة الخامسة في هذا البند في جلساتها ٣ و ٧ و ١٩ و ٣٨ المعقودة في ٦ و ١١ و ١٣ و ١٧ و ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر، و ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر و ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    SEXTA COMISIÓN sesiones séptima y octava UN اللجنة السادسة الجلستان ٧ و ٨
    2. La Cuarta Comisión examinó el tema en sus sesiones séptima y octava, celebradas el 18 y el 19 de octubre (véase A/C.4/49/SR.7 y 8). UN ٢ - وقد نظرت اللجنة الرابعة في البند في جلستيها ٧ و ٨، المعقودتين في ١٨ و ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر )انظر A/C.4/49/SR.7 و (8.
    La Cuarta Comisión examinó el tema en sus sesiones séptima y octava, celebradas el 16 y el 18 de octubre de 1995 (véase A/C.4/50/SR.7 y 8). UN ٢ - ونظرت اللجنة الرابعة في البند في جلستيها ٧ و ٨، المعقودتين في ١٦ و ١٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ٩٩٥١ )انظر A/C.4/50/SR.7 و (8.
    La Cuarta Comisión examinó el tema 88 en sus sesiones segunda, quinta a séptima y 14 celebradas los días 4, 11 y 16 de octubre y 3 de noviembre de 1995 (véanse (A/C.4/50/SR.2, 5 a 7 y 14). UN ٣ - ونظــرت اللجنة الرابعــة في البند ٨٨ في جلساتها ٢ ومن ٥ إلى ٧ و ١٤ المعقودة في ٤ و ١١ و ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر و ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ )انظر A/C.4/50/SR.2 و ٧ - ٥ و ١٤(.
    La Comisión examinó los temas 90 y 12 en sus sesiones segunda, quinta a séptima y 14ª celebradas los días 4, 11 y 16 de octubre y 3 de noviembre de 1995 (véanse los documentos A/C.4/50/SR.2, 5 a 7 y 14). UN ٣ - وقـد نظـرت اللجنة في البندين ٩٠ و ١٢ في جلساتها ٢ و ٥ - ٧ و ١٤، المعقودة في ١٤ و ١١ و ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر و ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ )انظر A/C.4/50/SR.2 و 5 و 5 - 7 و 14(.
    En las sesiones segunda, quinta, séptima y novena, celebradas los días 12, 13, 14 y 18 de marzo, la Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer hizo una declaración y respondió a las preguntas de las delegaciones respecto de distintos elementos propuestos por el Comité en la sugerencia 7 y de los métodos de trabajo de que se vale el Comité para examinar los informes de los Estados partes. UN ٦ - وفي الجلسات ٢ و ٥ و ٧ و ٩ المعقودة في ١٢ و ١٣ و ١٤ و ١٨ آذار/مارس، أدلت رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ببيان وردت على أسئلة طرحتها الوفود بشأن عناصر محددة أوردتها اللجنة في الاقتراح ٧، وكذلك بشأن طرائق عمل اللجنة في دراسة تقارير الدول اﻷطراف.
    [Grupo de Trabajo Plenario encargado de la elaboración de una Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación (séptima y octava reuniones)] UN ]الفريق العامل بكامل هيئته المعني بالاتفاقية المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية )الجلستان ٧ و ٨([
    El debate general y la audiencia de los peticionarios sobre los temas mencionados tuvieron lugar durante las sesiones tercera a séptima y novena, celebradas los días 6, 8, 9, 10, 13 y 27 de octubre (véanse los documentos A/C.4/52/SR.3 a 7 y 9). UN وجرت المناقشة العامة والاستماع إلى مقدمي الالتماسات بشأن البنود في الجلسات ٣ إلى ٧ و ٩، المعقودة في ٦ و ٨ و ٩ و ١٠ و ١٣ و ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.4/52/SR.3-7 و 9(.
    La Cuarta Comisión examinó el tema en sus sesiones séptima y octava, celebradas los días 13 y 17 de octubre de 1997 (véanse A/C.4/52/SR.7 y 8). UN ٢ - ونظرت اللجنة الرابعة في البند في جلستيها ٧ و ٨ المعقودتين في ١٣ و ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ )انظر A/C.4/52/SR.7 و 8(.
    La Comisión examinó el tema 18 en sus sesiones séptima y 22ª, celebradas los días 13 de octubre y 18 de noviembre (véanse A/C.4/53/SR.7 y 22). UN واتخذت اللجنة إجراء بشأن البند ١٨ في جلستيها ٧ و ٢٢ المعقودتين في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر A/C.4/53/SR.7 و 22(.
    En sus sesiones tercera a quinta, séptima y 13ª, celebradas del 10 al 12 y el 19 de febrero, la Comisión examinó el tema 3 a) i) del programa. UN ٨ - نرظت اللجنة في البند ٣ )أ( `١` من جدول أعمالها في جلساتها من ٣ إلى ٥، وجلستيها ٧ و ١٣، التي عقدت في الفترة من ١٠ إلى ١٢ شباط/فبراير ويوم ١٩ من الشهر نفسه.
    (Basada en un promedio de datos del ingreso nacional para siete y ocho años, UN )استنادا إلى متوسط بيانات الدخل القومي لفترتي ٧ و ٨ سنوات
    Posteriormente, se había aumentado por etapas a 10 años, y luego se había reducido para la escala correspondiente al período 1995–1997 a un promedio de siete y ocho años y a seis años para el actual período de la escala. UN وبعد ذلك ارتفعـت علـى مراحــل إلى ١٠ سنوات، قبل تخفيضها بالنسبة لجدول الفترة ١٩٩٥-١٩٩٧ إلى متوسط ٧ و ٨ سنوات، ثم إلى ٦ سنوات للجدول الحالي.
    92. Durante los dos primeros años de funcionamiento del Fondo, la experiencia adquirida ha demostrado que los organismos operacionales lo han utilizado a razón de 50 millones de dólares anuales, extrayendo recursos por un valor aproximado de entre 7 y 9 millones de dólares por cada crisis humanitaria de grandes proporciones, en un plazo medio de reembolso de entre siete y ocho meses. UN ٩٢ - وقد بينت الخبرة المكتسبة بشأن الصندوق، خلال سنتي التشغيل اﻷوليين، أن الوكالات التنفيذية استخدمت الصندوق بمقدار ٥٠ مليون دولار سنويا، وتراوحت الموارد التي سحبتها لكل أزمة إنسانية رئيسية بين ٧ و ٩ من ملايين الدولارات، وتراوح متوسط فترة التسديد من ٧ إلى ٨ أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more