"٨ وظائف من" - Translation from Arabic to Spanish

    • ocho puestos del
        
    • ocho puestos de
        
    • ocho del
        
    • ocho funcionarios del
        
    • ocho de
        
    • nueve puestos del
        
    • de ocho puestos
        
    Estos créditos cubren ocho puestos del cuadro orgánico y 20 del cuadro de servicios generales, personal temporario, viajes y gastos generales de funcionamiento. UN ويغطي هذا المبلغ تكلفة الاحتياجات إلى ٨ وظائف من الفئة الفنية و ٢٠ وظيفة من فئة الخدمات العامة، والاحتياجات من المساعدة المؤقتة والسفر ومصروفات التشغيل العامة.
    19.11 En el presupuesto se consignan recursos para ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 13 puestos de contratación local. UN ١٩-١١ ستغطي الموارد تكاليف ٨ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ١٣ وظيفة من الرتبة المحلية.
    17.90 El crédito que se solicita, estimado en 2.476.100 dólares, se utilizaría para sufragar los gastos correspondientes a ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 13 puestos de contratación local, como se indica en el cuadro 17.26 supra. UN ١٧-٩٠ تكفل الاحتياجات من الموارد، المقدرة ﺑ ١٠٠ ٤٧٦ ٢ دولار، ما يلزم ﻟ ٨ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ١٣ وظيفة من الرتبة المحلية حسبما يبين الجدول ١٧ - ٢٦ أعلاه.
    19.33 Las necesidades de plantilla consisten en 11 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y ocho puestos de contratación local según se indica en el cuadro 19.10. UN ٩١-٣٣ تتمثل الاحتياجات من الوظائف في ١١ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، و ٨ وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-١٠.
    75. En conjunto, las cuatro Direcciones Regionales están eliminando cinco puestos del cuadro orgánico y ocho del cuadro de servicios generales. UN ٧٥ - تقوم المكاتب الاقليمية اﻷربعة بصورة اجمالية بخفض ٥ وظائف من الفئة الفنية و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    9. Con respecto a la dotación de personal, la Comisión Consultiva estima que en esta etapa parecen excesivas la cantidad y las categorías de funcionarios propuestas en el informe del Secretario General (ocho funcionarios del cuadro orgánico y 20 del cuadro de servicios generales). UN ٩ - وفيما يتعلق بتدبير الموظفين، تعتقد اللجنة الاستشارية في هذه المرحلة أن أعداد ورتب الموظفين المقترحة في تقرير اﻷمين العام )٨ وظائف من الفئة الفنية و ٢٠ وظيفة من فئة الخدمات العامة( يبدو أنها تتجاوز الحد.
    4.9 Se propone establecer 18 puestos nuevos, que incluyan ocho puestos del cuadro orgánico transferidos provisionalmente para fortalecer el Departamento en el contexto del nuevo sistema de gestión de vacantes. UN ٤ -٩ تشمل الوظائف الجديدة اﻟ ١٨ المقترح إنشاؤها ٨ وظائف من الفئة الفنية نقلت مؤقتا لتعزيز اﻹدارة في سياق المعالجة الجديدة للشواغر.
    1.62 Las necesidades estimadas (1.936.700 dólares) corresponden al mantenimiento de cuatro puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y de ocho puestos del cuadro de servicios generales. UN ١-٢٦ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٩٣٦ ١ دولار( باستمرار ٤ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    17.64 Los recursos de personal necesarios para la ejecución de las actividades previstas en este subprograma incluirían 10 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y ocho puestos del cuadro de servicios generales. UN ٧١-٤٦ تتألف الموارد من الموظفين المطلوبة من أجل تنفيذ اﻷنشطة تحت هذا البرنامج الفرعي من ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها، و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    1.62 Las necesidades estimadas (1.936.700 dólares) corresponden al mantenimiento de cuatro puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y de ocho puestos del cuadro de servicios generales. UN ١-٢٦ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٩٣٦ ١ دولار( باستمرار ٤ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    17.34 Una cantidad estimada de 2.478.400 dólares cubriría ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y nueve puestos de contratación local, como figura en el cuadro 17.12 supra. UN ٧١ - ٤٣ يوفر التقدير البالغ ٤٠٠ ٤٧٨ ٢ دولار ما يلزم ﻟ ٨ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٩ وظائف من الرتبة المحلية، على النحو المبين في الجدول ١٧-١٢ أعلاه.
    17.90 El crédito que se solicita, estimado en 2.476.100 dólares, se utilizaría para sufragar los gastos correspondientes a ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 13 puestos de contratación local, como se indica en el cuadro 17.26 supra. UN ٧١ - ٠٩ تكفل الاحتياجات من الموارد، المقدرة ﺑ ١٠٠ ٤٧٦ ٢ دولار، ما يلزم ﻟ ٨ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ١٣ وظيفة من الرتبة المحلية كما هو مبين في الجدول ١٧ - ٢٦ أعلاه.
    No se propone modificar el número de puestos de la Dependencia, que cuenta con ocho puestos del cuadro de servicios generales, uno de los cuales es de categoría principal. UN ٧٢ هاء - ٦٦ وحدة المراسلات - لا يقترح إجراء أي تغيير في الاحتياجات من الموظفين المتمثلة في ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة، منها وظيفة من الرتبة الرئيسية.
    d) Dependencia de Administración y Control de la Gestión. ocho puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías); UN )د( وحدة مراقبة اﻹدارة والتنظيم. ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    17.34 Una cantidad estimada de 2.478.400 dólares cubriría ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y nueve puestos de contratación local, como figura en el cuadro 17.12 supra. UN ١٧-٣٤ يوفر التقدير، البالغ ٤٠٠ ٤٧٨ ٢ دولار، ما يلزم ﻟ ٨ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٩ وظائف من الرتبة المحلية، على النحو المبين في الجدول ١٧-١٢ أعلاه.
    19.50 Las necesidades de plantilla consisten en los 14 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y ocho puestos de contratación local que figuran en el cuadro 19.14. UN ٩١-٠٥ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في ١٤ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٨ وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-١٤.
    19.33 Las necesidades de plantilla consisten en 11 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y ocho puestos de contratación local según se indica en el cuadro 19.10. UN ٩١-٣٣ تتمثل الاحتياجات من الوظائف في ١١ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، و ٨ وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-١٠.
    19.50 Las necesidades de plantilla consisten en los 14 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y ocho puestos de contratación local que figuran en el cuadro 19.14. UN ١٩-٥٠ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في ١٤ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٨ وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-١٤.
    9.64 Las necesidades de personal para este subprograma consisten en 16 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y ocho del cuadro de servicios generales, como se observa en el cuadro 9.15. UN ٩-٤٦ تتمثل احتياجات هذا البرنامج الفرعي من الموظفين في ٦١ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة على النحو المبين في الجدول ٩-٥١ أعلاه.
    5. La MINUGUA reestructurada requeriría un aumento neto de 11 funcionarios del cuadro orgánico de contratación internacional y de 59 funcionarios de contratación local, compensado además por una reducción neta de ocho funcionarios del cuadro de servicios generales y el Servicio Móvil. UN ٥ - ويُظهر جدول موظفي بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا المعاد تشكيلها مجموع ١١ وظيفة في الفئة الفنية يشغلها موظفون دوليون و ٥٩ وظيفة يشغلها موظفون محليون، يقابلها انخفاض قدره ٨ وظائف من فئتي الخدمات العامة والخدمة الميدانية.
    a Un puesto de categoría D-2, dos de P-5, ocho de P-4, seis de P-3 y uno del cuadro de servicios generales (Categoría principal) y 12 del cuadro de servicios generales (Otras categorías) se financian con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN )أ( تمول الوظائف التالية من الحساب الداعم لعمليات حفظ السلم: وظيفة واحدة من الرتبة مد - ٢، ووظيفتان من الرتبة ف - ٥، و ٨ وظائف من الرتبة ف - ٤، و ٦ وظائف من الرتبة ف - ٣، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    17.58 Los recursos necesarios de 2.188.000 dólares corresponden a nueve puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco puestos de contratación local, como indica el cuadro 17.18. UN ٧١ - ٨٥ توفر الاحتياجات من الموارد من الموظفين، وقدرها ٠٠٠ ١٨٨ ٢ دولار، ما يلزم ﻟ ٨ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٥ وظائف من الرتبة المحلية، كما هو مبين في الجدول ١٧ - ١٨.
    La Comisión recuerda que en su informe (A/48/757), había recomendado un aumento de ocho puestos para esta División. UN وتشير اللجنة إلى أنها أوصت في تقريرها )A/48/757( بزيادة ٨ وظائف من أجل الشعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more