"‎ سيدي" - Translation from Arabic to Spanish

    • - Señor
        
    • ¿ Señor
        
    • - ¡ Señor
        
    • - Maestro
        
    • - Presidente
        
    - Señor... respecto a mi primo Hartmann. Open Subtitles سيدي ، بالنسبة لاٍبن عمى هارتمان
    - Señor. - Copeland, ¿qué demonios te ha pasado? Open Subtitles سيدي كوبيلاند، بِحقّ الجحيم ما حَدثَ إليك؟
    - Señor, se lo pregunté al capitán porque sabía que había estado en el Este. Open Subtitles و هذا ما اخبرتهم به يا سيدي لقد سألت النقيب عن هذا
    Señor Secretario General, los bosnios le consideran a usted responsable de esta situación. UN سيدي اﻷمين العام، إن سكان البوسنة يعتبرونك مسؤولا عن هذه الحالة.
    - Señor, tenemos un problema... - Tenemos un problema... Ay, Dios mío. Open Subtitles نواجه مشكلة خطيرة يا سيدي سيد كلامب، لدينا موقف خطير ..
    - Señor Ud. cerró mi oficina y quería mi taza de Harvard. Open Subtitles سيدي ، أنت اقفلت على مكتبي وأريد استعادة شهادة جامعة هارفرد
    - Señor, lo necesitan en el laboratorio. - ¡Quiero la visa, Danny! Open Subtitles سيدي ، يحتاجونك في المختبر أريد التأشيرة داني
    - Señor, encantado de escucharlo de nuevo. - Lo mismo digo. Open Subtitles من الجيد سماع صوتك سيدي من الجيد سماع صوتك أيضا
    - Yo, en cambio, no sé nada. - ¿Señor? Open Subtitles ــ من ناحية أخري, أنا أعرف هذا ــ سيدي ؟
    - Señor, eso es una bomba de Naquadah. - Los envía a una misión suicida. Open Subtitles سيدي, تلك ناكوداه في كل قنبلة أنه يرسلهم في مهمة انتحارية
    - Señor, otra bruja murió. - Se suponía que eso no ocurriría. Open Subtitles سيدي ، ساحرة أخرى قد قتلت هذا لا يفترض أن يحدث
    - ¿Qué tal si buceas entre estos-- - Señor, señor, señor. Realmente debería leer esos archivos usted mismo. Open Subtitles سيدي , سيدي , سيدي أنت مضطر لقراءة هذه الملفات بنفسك
    - Señor, con el debido respeto hay algo más urgente. Detuvimos a dos intrusos, a 53 pisos de profundidad... - ...no sabemos cómo entraron. Open Subtitles هناك أمرٌ عاجلٌ يا سيدي ، لقد قبضنا على متسللين في الطابق 53 تحت الأرض ، ولا نعرف كيف دخلوا هناك
    - Señor. ¿Sabe lo alto que estaba leyendo? Open Subtitles سيدي ، هل تعلم كم يكون صوتك عالياً عندما تقرأ؟
    - Creí que era un abrigo arrugado. - ¡Señor! Open Subtitles لقد اعتقدت أن تلك ستره جلديه كثيرة التجاعيد سيدي
    - Señor, su mono se está volando. Open Subtitles سيدي. قردك يطير بعيداً انظر, بجدية هذا هو
    Me honra especialmente, Señor Presidente, que se haya permitido al Reino de Swazilandia tomar la palabra en esta ceremonia oficial de apertura. UN ويشرفني بصورة خاصة، سيدي الرئيس، أن يكون قد سُمِح لمملكة سوازيلند أن تلقي كلمة في حفل الافتتاح هذا الرسمي.
    Entiendo que recientemente se confió a usted, Señor Presidente, la dirección del Comité, debido a acontecimientos que no dependieron de usted ni del Comité. UN وأنا أفهم أن مهمة قيادة هذه اللجنة فرضتها عليكم مؤخرا، سيدي الرئيس، أحداث لــم يكن لكم ولا للجنة سيطرة عليها.
    - Maestro, apresúrate, no hay tiempo. Open Subtitles . سيدي , من فضلك إخرج ، ليس هناك وقت
    - Presidente, ceda la palabra. No lo haré, Presidenta de la Cámara. Open Subtitles سيدي الرئيس، عليك رد حق الكلام - لن أذعن يا حضرة رئيسة المجلس -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more