- Señor... respecto a mi primo Hartmann. | Open Subtitles | سيدي ، بالنسبة لاٍبن عمى هارتمان |
- Señor. - Copeland, ¿qué demonios te ha pasado? | Open Subtitles | سيدي كوبيلاند، بِحقّ الجحيم ما حَدثَ إليك؟ |
- Señor, se lo pregunté al capitán porque sabía que había estado en el Este. | Open Subtitles | و هذا ما اخبرتهم به يا سيدي لقد سألت النقيب عن هذا |
Señor Secretario General, los bosnios le consideran a usted responsable de esta situación. | UN | سيدي اﻷمين العام، إن سكان البوسنة يعتبرونك مسؤولا عن هذه الحالة. |
- Señor, tenemos un problema... - Tenemos un problema... Ay, Dios mío. | Open Subtitles | نواجه مشكلة خطيرة يا سيدي سيد كلامب، لدينا موقف خطير .. |
- Señor Ud. cerró mi oficina y quería mi taza de Harvard. | Open Subtitles | سيدي ، أنت اقفلت على مكتبي وأريد استعادة شهادة جامعة هارفرد |
- Señor, lo necesitan en el laboratorio. - ¡Quiero la visa, Danny! | Open Subtitles | سيدي ، يحتاجونك في المختبر أريد التأشيرة داني |
- Señor, encantado de escucharlo de nuevo. - Lo mismo digo. | Open Subtitles | من الجيد سماع صوتك سيدي من الجيد سماع صوتك أيضا |
- Yo, en cambio, no sé nada. - ¿Señor? | Open Subtitles | ــ من ناحية أخري, أنا أعرف هذا ــ سيدي ؟ |
- Señor, eso es una bomba de Naquadah. - Los envía a una misión suicida. | Open Subtitles | سيدي, تلك ناكوداه في كل قنبلة أنه يرسلهم في مهمة انتحارية |
- Señor, otra bruja murió. - Se suponía que eso no ocurriría. | Open Subtitles | سيدي ، ساحرة أخرى قد قتلت هذا لا يفترض أن يحدث |
- ¿Qué tal si buceas entre estos-- - Señor, señor, señor. Realmente debería leer esos archivos usted mismo. | Open Subtitles | سيدي , سيدي , سيدي أنت مضطر لقراءة هذه الملفات بنفسك |
- Señor, con el debido respeto hay algo más urgente. Detuvimos a dos intrusos, a 53 pisos de profundidad... - ...no sabemos cómo entraron. | Open Subtitles | هناك أمرٌ عاجلٌ يا سيدي ، لقد قبضنا على متسللين في الطابق 53 تحت الأرض ، ولا نعرف كيف دخلوا هناك |
- Señor. ¿Sabe lo alto que estaba leyendo? | Open Subtitles | سيدي ، هل تعلم كم يكون صوتك عالياً عندما تقرأ؟ |
- Creí que era un abrigo arrugado. - ¡Señor! | Open Subtitles | لقد اعتقدت أن تلك ستره جلديه كثيرة التجاعيد سيدي |
- Señor, su mono se está volando. | Open Subtitles | سيدي. قردك يطير بعيداً انظر, بجدية هذا هو |
Me honra especialmente, Señor Presidente, que se haya permitido al Reino de Swazilandia tomar la palabra en esta ceremonia oficial de apertura. | UN | ويشرفني بصورة خاصة، سيدي الرئيس، أن يكون قد سُمِح لمملكة سوازيلند أن تلقي كلمة في حفل الافتتاح هذا الرسمي. |
Entiendo que recientemente se confió a usted, Señor Presidente, la dirección del Comité, debido a acontecimientos que no dependieron de usted ni del Comité. | UN | وأنا أفهم أن مهمة قيادة هذه اللجنة فرضتها عليكم مؤخرا، سيدي الرئيس، أحداث لــم يكن لكم ولا للجنة سيطرة عليها. |
- Maestro, apresúrate, no hay tiempo. | Open Subtitles | . سيدي , من فضلك إخرج ، ليس هناك وقت |
- Presidente, ceda la palabra. No lo haré, Presidenta de la Cámara. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، عليك رد حق الكلام - لن أذعن يا حضرة رئيسة المجلس - |