La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
b) Nota por la que se transmite el informe de la DCI sobre la comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | إحالــة تقريــر وحــدة التفتيش المشتركة عن الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
d) Nota por la que se transmite el informe de la DCI titulado " Comunicación para programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas " | UN | يحيل بها تقريرا بعنوان " الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة " |
La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Informe del Secretario General sobre la comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير اﻷمين العام عن الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Recordando su resolución 50/130, de 20 de diciembre de 1995, sobre la comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas, | UN | " وإذ تشير إلى قرارها ٥٠/١٣٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة، |
1. Recuerda su resolución 50/130, de 20 de diciembre de 1995, sobre la comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas; | UN | ١ - تشير إلى قرارها ٠٥/٠٣١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بشأن الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
50/130. La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | ٠٥/٠٣١ - الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
51/172. La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | ٥١/١٧٢ ـ الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
XI. La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | حادي عشر - الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Ya existen pautas esenciales sobre la cuestión específica del acceso a la tecnología para los programas de energía nuclear con fines pacíficos y figuran en la resolución 32/50 de la Asamblea General, en la que se declaró que: | UN | وهناك بالفعل مبادئ توجيهية أساسية بشأن المسألة المحددة، مسألــة الحصول على التكنولوجيا ﻷغراض برامج الطاقــة النوويــة السلميــة وهي واردة في قرار الجمعية العامة ٣٢/٥٠ الذي ينص على ما يلي: |
iv) La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas, A/50/126-E/1995/20 y Add.1 (relacionado también con el tema 12); | UN | ' ٤ ' الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة A/50/126-E/1995/20 و Add.1 )يتصل أيضا بالبند ١٢(؛ |
vii) La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas: A/50/126-E/1995/20 y Add.1; | UN | ' ٧ ' الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة: A/50/126-E/1995/20) وAdd.1(؛ |
Add.1 transmiten el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas " y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre ese informe | UN | مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على التقرير |
Aunque Rwanda fue incluido en el llamamiento unificado de 1997 para la región de los Grandes Lagos, ha recibido una ayuda considerable de países donantes para programas de ayuda humanitaria. | UN | ٥٤ - ورغم عدم مشاركة رواندا في النداء الموحد لمنطقة البحيرات الكبرى لعام ١٩٩٧، إلا أنها حصلت على دعم من البلدان المانحة ﻷغراض برامج المعونة اﻹنسانية. |
El período 1990-1999 se ha declarado el Decenio de la protección de la tierra y el Commonwealth ha comprometido más de 320 millones de dólares australianos para programas de ordenación de la tierra, plantación de árboles y protección de la vegetación restante. | UN | وقد أعلنت الفترة ١٩٩٠ - ١٩٩٩ عقداً للعناية باﻷرض والتزم الكومنولث بتخصيص مبلغ ٣٢٠ مليون دولار استرالي ﻷغراض برامج إدارة اﻷراضي وغرس اﻷشجار وحماية الغطاء النباتي المتبقي. |
En la medida en que la transferencia de artículos utilizables en los programas de fabricación de armas nucleares de los cinco Estados que disponen de esas armas quede excluida como delito en virtud de la cláusula de salvaguardia, la reforma del Convenio es un intento tácito de reinterpretar las obligaciones de los Estados partes en el Tratado. | UN | وفيما يتعلق بأن نقل هذه البنود لأغراض برامج الأسلحة النووية للدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد استبعد من مخالفات شرط الاستثناء، فإن التعديل المدخل على الاتفاقية يسعى ضمنا إلى إعادة تفسير التزامات الدول الأطراف بموجب معاهدة عدم الانتشار. |
Respecto a la utilización de las economías resultantes del traslado de los VNU a Bonn y su asignación para fines de programas de los VNU, el Administrador Auxiliar indicó que los ahorros se reflejaban como parte de las reducciones generales incorporadas a las estimaciones presupuestarias para el bienio | UN | ١٥١ - وحول استخدام الوفورات الناشئة من انتقال متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون وتخصيصها ﻷغراض برامج متطوعي اﻷمم المتحدة، أشار مساعد مدير البرنامج إلى أن الوفورات الناشئة على هذا النحو قد ظهرت كجزء من مجمل التخفيضات الداخلة في تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
2. Observa que los presupuestos suplementarios para 2011 ascienden hasta ahora a 240,9 millones de dólares para programas destinados a los refugiados y los desplazados internos; | UN | 2- تشير إلى أن الميزانيات التكميلية لعام 2010 تبلغ في الوقت الحاضر 240.9 مليون دولار لأغراض برامج يستفيد منها اللاجئون والمشردون داخلياً؛ |