"ﻻثيوبيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Etiopía
        
    • para Etiopía
        
    • ETIOPÍA
        
    • transport systems for Ethiopia
        
    GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Etiopía ANTE LAS UN من الممثل الدائم ﻹثيوبيا لدى اﻷمم المتحدة
    por el Representante Permanente de Etiopía ante las Naciones Unidas UN اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹثيوبيا لدى اﻷمم المتحدة
    Información: Eritrea, experta en relaciones públicas, ha mentido abiertamente al mundo acerca de su invasión de Etiopía. UN المعلومات: قامت إريتريا، الماهرة في العلاقات العامة، بالكذب بجرأة أمام العالم بشأن غزوها ﻹثيوبيا.
    para Etiopía, y para todos aquellos que confían en la eficacia del multilateralismo, no hay alternativa a las Naciones Unidas. UN وبالنسبة ﻹثيوبيا ولكل من يثق في كفاءة التعددية، فلا بديل عن اﻷمم المتحدة.
    Por tanto, con la llegada del nuevo Gobierno en 1991, se le ofreció a ETIOPÍA una oportunidad excelente para emprender la reconstrucción. UN ومن هنا فإن الحكومة الجديدة التي تولت السلطة في ١٩٩١ أتاحت ﻷثيوبيا فرصة هامة للبدء في إعادة بناء البلد.
    [No es mi intención presentar una imagen heroica de Etiopía. UN ولست أستهدف هنا أن أرسم صورة بطولية ﻹثيوبيا.
    Independientemente del uso que de él haga ETIOPÍA, el puerto de Djibouti siempre ha manejado una porción considerable del comercio exterior de Etiopía. UN وبصرف النظر عن نسبة استخدام إثيوبيا لميناء جيبوتي، فقد احتفظ هذا الميناء دائما بجزء كبير من التجارة الخارجية ﻹثيوبيا.
    CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Etiopía UN إلى رئيس مجلس اﻷمــن مــن الممثــل الدائم ﻹثيوبيا
    del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Etiopía ante las Naciones Unidas UN مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻹثيوبيا لدى اﻷمم المتحدة
    En la declaración oficial de Etiopía se afirmaba que la expulsión en masa de eritreos se debía a que éstos representaban una amenaza contra la seguridad de Etiopía. UN وجاء في البيان اﻹثيوبي الرسمي أن اﻹريتريين يُطردون بصورة جماعية ﻷنهم يشكلون تهديدا أمنيا ﻹثيوبيا.
    CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Etiopía UN من الممثل الدائم ﻹثيوبيا لدى اﻷمم المتحدة
    El Gobierno de Etiopía había dicho anteriormente que los familiares de los deportados podrían quedarse en ETIOPÍA si así lo deseaban. UN وسبق ﻹثيوبيا أن صرحت أنه بوسع عائلات المرحلين أن تبقى في إثيوبيا إن شاءت ذلك.
    GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Etiopía ANTE LAS UN اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹثيوبيا لدى اﻷمم المتحدة
    Pero, incluso en este caso, la situación de la aldea de Badme se ha modificado de manera deliberada de modo que sus coordenadas caigan dentro del territorio indisputado de Etiopía. UN ولكن حتى هنا، فإنه جرى عمدا نقل موقع قرية بادمي حتى تقع إحداثياتها داخل اﻷراضي غير المتنازع عليها ﻹثيوبيا.
    Los Representantes Permanentes de Etiopía y Eritrea hicieron uso de la palabra ante el Consejo en la reunión en que se aprobó la resolución. UN وتكلم الممثلان الدائمان ﻹثيوبيا وإريتريا أمام المجلس في الجلسة التي اعتمد فيها القرار.
    CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Etiopía UN من الممثل الدائم ﻹثيوبيا لدى اﻷمم المتحدة
    CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Etiopía UN اﻷمن من الممثل الدائم ﻹثيوبيا لدى اﻷمم المتحدة
    En primer lugar, porque se trata de una cuestión de dignidad para Etiopía y su pueblo. UN ويعزى ذلك في المقام اﻷول إلى أن المسألة مسألة كرامة بالنسبة ﻹثيوبيا وشعبها.
    para Etiopía, es el quid de la cuestión. UN أما بالنسبة ﻹثيوبيا فإن ذلك هو صُلب المسألة.
    No es posible que ETIOPÍA mantenga en jaque al pueblo eritreo y a la comunidad internacional mediante amenazas e intimidaciones ilícitas. UN ومن المؤكد أنه لا يمكن ﻹثيوبيا أن تُبقي الشعب اﻹريتري والمجتمع الدولي رهينة لتلك التهديدات واﻷحاييل غير المشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more