Párrafo 22, última línea: no se aplica al texto español. | UN | الفقرة ٢٢، السطر اﻷخير: لا ينطبق على النص العربي. |
Párrafo 26, primera línea: no se aplica al texto español. | UN | الفقرة ٦٢، السطر اﻷول: لا ينطبق على النص العربي. |
Párrafo 43, inciso iii): no se aplica al texto español. | UN | الصفحة ٠٢، الفقرة ٣٤، الفقرة الفرعية `٣`: لا ينطبق على النص العربي. |
no se aplica al texto en español. | UN | لا ينطبق على النص العربي. |
Párrafo 13, renglón 12 no se aplica a la versión española. | UN | الفقرة ٣١، السطر ٧: لا ينطبق على النص العربي |
En el quinto renglón del séptimo párrafo del preámbulo, la revisión relativa al artículo " a " redundante antes de las palabras " an informal consultation " en la versión inglesa no se aplica al español. | UN | [التنقيح الثاني لا ينطبق على النص العربي]. |
Nota 94 de pie de página: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ٤٩، لا ينطبق على النص العربي. |
Nota 95 de pie de página: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ٥٩، لا ينطبق على النص العربي. |
Nota 96 de pie de página: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ٦٩، لا ينطبق على النص العربي. |
Nota 121 de pie de página: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ١٢١، لا ينطبق على النص العربي. |
Párrafo 61, inciso iv): no se aplica al texto español. | UN | الفقرة ١٦، الفقرة الفرعية `٤`: لا ينطبق على النص العربي. |
Párrafo 67, tercera línea: no se aplica al texto español. | UN | الفقرة ٧٦، السطر الثاني: لا ينطبق على النص العربي. |
Nota 156 de pie de página: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ٦٥١: لا ينطبق على النص العربي. |
Nota 157 de pie de página, primera línea: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ٧٥١: لا ينطبق على النص العربي. |
no se aplica al texto en español. | UN | لا ينطبق على النص العربي. |
no se aplica al texto en español. | UN | لا ينطبق على النص العربي. |
La presente corrección no se aplica a la versión española del documento. | UN | الفقرة 7 لا ينطبق على النص العربي. |
5.1.5.2.4 d) Inciso ii) no se aplica a la versión española.. | UN | 5-1-5-2-4(د) `2` لا ينطبق على النص العربي. |
no se aplica al español. | UN | ٢ - تصويب لا ينطبق على النص العربي. |
Rubro 3.3. no se aplica en español. | UN | البند 3-3: لا ينطبق على النص العربي. |
Línea 1 del párrafo 1 de la parte dispositiva de la versión inglesa: insértese the required antes de sixty-five | UN | الفقرة ١ من المنطوق: تصويب لا ينطبق على النص العربي. ــ ــ ــ ــ ــ |
En la versión inglesa del párrafo 1, sustitúyase la palabra “required” por las palabras “called upon”. | UN | ١٣ - لا ينطبق على النص العربي. |
d) en el párrafo 3 de la parte dispositiva, a continuación de las palabras " gobiernos y " , las palabras " las organizaciones indígenas " se sustituyeron por las palabras " las organizaciones de poblaciones indígenas " . | UN | )د( الفقرة ٣ من المنطوق: لا ينطبق على النص العربي. |
Tercero, en la primera línea del párrafo 4 de la sección III, la palabra " definió " debe reemplazarse por la palabra " determinó " . | UN | ثالثا، أشار المتكلم إلى تعديل لا ينطبق على النص العربي. |
1. En el elemento No. 1 se debería reemplazar la frase “asociada con él” por “haya estado relacionada con él” con el fin de unificar la terminología que se utiliza en los otros crímenes. | UN | 1 - ]يقترح في هذه الفقرة تعديل على الركن 1 لا ينطبق على النص العربي[. |
Sustitúyase el texto actual por el siguiente: | UN | لا ينطبق على النص العربي |