" نجار" - Arabic French dictionary
" نجار" - Translation from Arabic to French
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Un charpentier juif a été blessé à coups de couteau sur un chantier à Holon, près de Tel-Aviv, apparemment par un travailleur arabe d'Hébron. | UN | وتعرض نجار يهودي للطعن والاصابة في موقع بناء في حولون، بالقرب من تل أبيب، وذلك، فيما يبدو، على يد عامل عربي من الخليل. |
Les monuments et sites relevant du patrimoine universel sont le Tassili N'Ajjar, la Kalaâ des Beni-Hammad, la Vallée du Mzab, Djemila, Tipaza, Timgad et la Casbah. | UN | أما اﻵثار والمواقع اﻷثرية التي تندرج في إطار التراث العالمي فهي تاسيلي نجار وقلعة بني حماد ووادي مزاب وجميلة وتيبازا وتيمغاد والقصبة. |
Un cinquième charpentier est nécessaire pour compléter les effectifs nécessaires; | UN | وثمة حاجة إلى نجار خامس لتشكيل أدنى مستويات التوظيف؛ |
Ailleurs, l'EIIL a pris le contrôle des localités de el-Taané et el-Moukbilé situées à la périphérie de la zone industrielle de Cheik Najjar. | UN | وفي أماكن أخرى استولى التنظيم على بلدتي طعانة والمقبلة قرب منطقة شيخ نجار الصناعية. |
C'est pour cela que tu n'engagerais pas un charpentier pour câbler ta maison. | Open Subtitles | لهذا لن تستئجري نجار كي يركب شبكة أسلاك الكهرباء لمنزلكِ |
devenu rabbin itinérant dans nos vies. | Open Subtitles | و لا تستطيعين أن تجلبي نجار بعمر 2000 عام ميت تحول إلى حبر متنقل بحياتنا |
Tu as passé trop de temps à taper les gens avec ton marteau, tu commences à te sentir comme un charpentier qui fait des chaises. | Open Subtitles | لقد قضيت وقت كبير في قتل الناس، وبدأت تشعر وكأنك نجار تصنع كراسي. |
Et j'ai entendu qu'il était apprenti charpentier. | Open Subtitles | على أي حال عمله ساء جدا وسمعتُ بأنه اصبح متدرب لدى نجار |
Quelqu'un de votre rang... Fils de la compagne d'un charpentier a donné une chance de se socialiseravec un seigneur. | Open Subtitles | أحد بمكانتك، ابن نجار أخذ فرصة للإختلاط بلورد. |
Considérant que l'histoire de Jésus, modeste charpentier de Nazareth... a donné naissance à l'une des premières religions du monde. | Open Subtitles | في حين أن قصة يسوع، وهو نجار متواضع من الناصرة، أنجبت واحدة من العوالم الأديان قبل كل شيء. |
Est-ce vrai ce qu'ils disent comme quoi une fois qu'une femme blanche va avec un menuisier, elle n'en revient jamais. | Open Subtitles | هل صحيح انه متى ما امضت فتاة بيضاء وقتا مع نجار.. |
Marcelino Escutia, un menusier immigré de Michoacàn. | Open Subtitles | مارسيلينو سكوتيا، نجار مهاجر من ميتشواقان. |
Mais tu es un extrêmement doué comme charpentier, et je pense que tu pourrais faire quelque chose de très beau de cet endroit. | Open Subtitles | لكنك نجار موهوب جدا و أحس بأنك تستطيع جعل هذا المكان جميلا و أحس بأنك تستطيع جعل هذا المكان جميلا |
C'est aussi le nom du père de Jésus, enfin, du beau-père, un charpentier honnête, mais Staline est arrivé après. | Open Subtitles | هو أيضاً إسم والد النبي عيسى، في الحقيقة زوج أمه، نجار أمين، لكن ستالين جاء بعده. |
Je veux être un grand charpentier comme mon père | Open Subtitles | عندما أعود، أريد أن أكون نجار محترف مثل والدي |
Mais je dois suivre ma passion, un peu comme un attaquant... quand il a le ballon, dans le jeu de la vie, la balle, c'est le boulot. | Open Subtitles | ما لم يكن صديقك خشبة أو نجار معتمد هذا سوف يعمل إنتظري دقيقة هذا لا يتعلق بالجنس ، صحيح؟ |
Mon père était le meilleur charpentier de ce coté ci de la rivière. | Open Subtitles | والدي كان أفضل نجار في هذا الجانب من النهر |
La charpenterie, c'est la base, comment s'en passer ? | Open Subtitles | النجار مهم، كيف لا يمكن أن يكون لدينا نجار |
Pas avec Chaudron, mais avec un Italien, un menuisier pauvre nommé Perugia qui, quelques mois avant le vol, travaillait sous contrat au Louvre. | Open Subtitles | ليس مع شادرون و لكن مع رجل إيطالي نجار فقير يدعى بيروجيا و الذي كان قبل أشهر قليلة من السرقة يعمل بعقد في متحف اللوفر |
Il est menuisier. Il va construire une niche pour Mahler. | Open Subtitles | انه نجار سيقوم بعمل منزل كلب ل ميلر |