"آثار تغير المناخ والقابلية" - Translation from Arabic to French

    • les incidences des changements climatiques et
        
    • les effets du changement climatique et
        
    • des incidences des changements climatiques et
        
    • les incidences des changements climatiques ainsi
        
    3. Programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements UN برنامج عمل السنوات الخمس بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    Révision du Recueil FCCC des méthodes et outils permettant d'évaluer les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements UN تنقيح خلاصة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، المتعلقة بأساليب وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    Notant que le programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements intéresse largement toutes les Parties, UN وإذ يلاحظ أن برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه يحظى باهتمام بالغ من جميع الأطراف،
    Méthodes appliquées par les Parties pour évaluer les effets du changement climatique et la vulnérabilité UN الجدول 8- الأساليب التي يستخدمها الأطراف لتقدير آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر
    44. L'information socioéconomique fait partie intégrante de l'évaluation des incidences des changements climatiques et de la vulnérabilité à ces changements, ainsi que de la planification de l'adaptation. UN 44- تشكل المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية جزءاً لا يتجزأ من تقييم آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به، والتخطيط للتكيف معه.
    sur les incidences des changements climatiques, ainsi que la vulnérabilité UN بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه
    À sa vingttroisième session, il avait en outre transmis à la Conférence pour suite à donner par le Président un projet de décision relatif au programme de travail quinquennal du SBSTA sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN وأحالت الهيئة أيضاً مشروع برنامجها لخمس سنوات بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر بها والتكيف لها إلى رئيس المؤتمر لاتخاذ مزيد من الإجراءات.
    Un document de base sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements en Amérique latine a été établi pour aider les Parties dans leurs délibérations. UN وأُعدت ورقة معلومات أساسية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه في أمريكا اللاتينية بغية دعم الأطراف خلال مداولاتهم.
    6. Programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN 6- برنامج العمل للسنوات الخمس بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه
    Rapport de la réunion informelle sur le programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN تقرير الاجتماع غير الرسمي عن برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    Rapport de la réunion informelle sur le programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements UN تقرير الاجتماع غير الرسمي عن برنامج عمل السنوات الخمس الذي وضعته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    III. PROGRAMME DE TRAVAIL QUINQUENNAL SUR les incidences des changements climatiques et LA VULNÉRABILITÉ ET L'ADAPTATION À CES CHANGEMENTS UN ثالثاً- برنامج العمل للسنوات الخمس بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    3. Programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN 3- برنامج العمل للسنوات الخمس بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    III. Programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements UN ثالثاً - برنامج العمل للسنوات الخمس بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    3. Programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements UN 3- برنامج عمل السنوات الخمس بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    42. Le programme a continué de favoriser l'adoption de mesures dans les neuf domaines d'activité du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements, notamment par l'élaboration de plusieurs documents et publications et l'organisation de deux ateliers techniques. UN 42- وواصل البرنامج تحفيز الإجراءات في مجالات العمل التسعة لبرنامج عمل نيروبي بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه، بسبل منها إعداد عدة وثائق ومنشورات وتنظيم حلقتي عمل تقنيتين.
    2/CP.11 Programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements UN 2/م أ-11 برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه
    Elles comprennent l'organisation de trois ateliers régionaux et d'une réunion d'experts des petits États insulaires en développement portant sur l'adaptation, ainsi que les activités initiales du programme de cinq ans du SBSTA sur les incidences des changements climatiques, et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN وتشمل تنظيم ثلاث حلقات عمل إقليمية واجتماع خبراء للدول الجزرية الصغيرة النامية بشأن التكيف، فضلاً عن بعض الأنشطة الأولية التي يشملها برنامج عمل السنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه.
    Rapport de la réunion informelle sur le programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. Note du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique UN تقرير الاجتماع غير الرسمي عن برنامج عمل السنوات الخمس الذي وضعته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه. مذكرة أعدها رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    8. Méthodes appliquées par les Parties pour évaluer les effets du changement climatique et la vulnérabilité 55 UN 8- الأساليب التي يستخدمها الأطراف لتقدير آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر 55
    L'innovation consiste ici à commencer par examiner les informations et les données qui sont davantage axées sur le public cible et les principales parties prenantes en matière d'évaluation des incidences des changements climatiques et de la vulnérabilité et par préparer l'adaptation et l'observation des incidences, en tenant compte des résultats obtenus précédemment s'agissant de faire face aux incidences des changements climatiques; UN ونقطة الانطلاق الجديدة هنا هي النظر في معلومات وبيانات تركز أكثر على الجهة المستهدفة والجهات الرئيسية صاحبة المصلحة لتقييم آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والإعداد للتكيف، ورصد الآثار ومراعاة التجارب السابقة عند التصدي لآثار تغير المناخ؛
    Le programme de travail de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques ainsi que la vulnérabilité UN برنامج عمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more