"آخرين رفيعي المستوى" - Translation from Arabic to French

    • d'autres hauts responsables
        
    • d'autres hauts fonctionnaires
        
    Les visites officielles faites à la Cour par des chefs d'État et de gouvernement et par d'autres hauts responsables gouvernementaux sont le reflet de la reconnaissance accordée à la Cour, et jouent un rôle important pour renforcer son image d'organe central chargé du règlement des différends internationaux. UN وقيام رؤساء الدول والحكومات ومسؤولين حكوميين آخرين رفيعي المستوى بزيارات رسمية للمحكمة يجسد في رأينا التقدير الذي تحظى به، ويؤدي دورا هاما في تعزيز صورتها بوصفها جهازا رئيسيا لحل المنازعات الدولية.
    Le Président ouvre le dialogue avec le Haut Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts responsables du domaine de la maîtrise des armements et du désarmement. UN وافتتح الرئيس تبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    À Abuja, des réunions ont eu lieu avec la Commissaire aux affaires politiques, à la paix et à la sécurité ainsi que d'autres hauts responsables. UN وفي أبوجا، عقدت اجتماعات مع مفوض الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا للشؤون السياسية والسلام والأمن ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى.
    Au cours de la période à l'examen, la sélection d'un nouveau directeur et d'autres hauts fonctionnaires s'est heurtée à certaines difficultés politiques. UN 36 - وقد شهد اختيار مدير جديد وموظفين آخرين رفيعي المستوى بعض الصعوبات السياسية أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض.
    272. Pendant la période couverte par ce rapport, le président et les membres de la Cour, le greffier et des fonctionnaires du Greffe ont reçu en outre un grand nombre de visites, notamment de membres de gouvernements, de diplomates, de délégations parlementaires, de présidents et membres d'autorités judiciaires, ainsi que d'autres hauts fonctionnaires. UN 272 - خلال الفترة قيد الاستعراض، استقبل رئيس المحكمة وأعضاؤها ورئيس قلم المحكمة وموظفو قلم المحكمة عددا كبيرا من الزائرين أيضا، من بينهم أعضاء حكومات ودبلوماسيون ووفود برلمانية ورؤساء وأعضاء هيئات قضائية فضلا عن مسؤولين آخرين رفيعي المستوى.
    B. Autres visites Pendant la période couverte par ce rapport, le Président et les membres de la Cour, le greffier et des fonctionnaires du Greffe ont reçu en outre un grand nombre de visites, notamment de membres de gouvernements, de diplomates, de délégations parlementaires, de présidents et membres d'autorités judiciaires, ainsi que d'autres hauts fonctionnaires. UN 379 - خلال الفترة قيد الاستعراض، استقبل رئيس المحكمة وأعضاؤها ورئيس قلم المحكمة وموظفو قلم المحكمة عددا كبيرا من الزائرين أيضا، من بينهم أعضاء حكومات ودبلوماسيون ووفود برلمانية ورؤساء وأعضاء هيئات تشريعية فضلا عن مسؤولين آخرين رفيعي المستوى.
    Le Président du Rwanda, Paul Kagame, a ouvert la réunion à laquelle ont participé le Président du Burundi, le Premier Ministre de la Côte d'Ivoire et d'autres hauts responsables des pays inscrits à l'ordre du jour de la Commission. UN وافتتح الاجتماع بول كاغامي، رئيس رواندا، وشارك فيه رئيس بوروندي ورئيس وزراء كوت ديفوار ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى من البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة.
    33. Parmi les instigateurs des opérations ci-dessus mentionnées, Charles Blé Goudé, le < < Ministre de la jeunesse > > de M. Gbagbo, est régulièrement cité par des témoins, de même que l'ancien Ministre de l'intérieur Désiré Tagro, le maire de Yopougon Bamana Djida, ainsi que d'autres hauts responsables politiques LMP et des officiers de l'armée. UN 33- وتوافق الشهود في الإشارة ضمن محرِّكي العمليات المذكورة أعلاه إلى شارل بليه غوديه، وزير السيد غباغبو " لشؤون الشباب " ، إلى جانب وزير الداخلية السابق، ديسيريه تاغرو، وعمدة يوفوغون، بامانا دجيدا، وسياسيين آخرين رفيعي المستوى في تحالف الغالبية الرئاسية وموظفين عسكريين.
    Pendant la période couverte par le présent rapport, le président et les membres de la Cour, le greffier et des fonctionnaires du Greffe ont reçu un grand nombre de visites, notamment de membres de gouvernements, de diplomates, de délégations parlementaires, de présidents et membres d'organes judiciaires, ainsi que d'autres hauts fonctionnaires. UN 236- خلال الفترة قيد الاستعراض، استقبل رئيس المحكمة وأعضاؤها ورئيس قلم المحكمة وموظفو قلم المحكمة عددا كبيرا من الزائرين، من بينهم أعضاء حكومات ودبلوماسيون ووفود برلمانية ورؤساء وأعضاء هيئات قضائية إلى جانب مسؤولين آخرين رفيعي المستوى.
    Pendant la période couverte par le présent rapport, le Président et les membres de la Cour, le Greffier et des fonctionnaires du Greffe ont reçu en outre un grand nombre de visites, notamment de membres de gouvernements, de diplomates, de délégations parlementaires, de Présidents et membres d'autorités judiciaires, ainsi que d'autres hauts fonctionnaires. UN 257- خلال الفترة قيد الاستعراض، استقبل رئيس المحكمة وأعضاؤها ورئيس قلم المحكمة وموظفو قلم المحكمة عددا كبيرا من الزائرين أيضا، من بينهم أعضاء حكومات ودبلوماسيون ووفود برلمانية ورؤساء وأعضاء هيئات قضائية إلى جانب مسؤولين آخرين رفيعي المستوى.
    B. Autres visites Pendant la période couverte par ce rapport, le président et les membres de la Cour, le greffier et des fonctionnaires du Greffe ont reçu en outre un grand nombre de visites, notamment des membres de gouvernements, des diplomates, des délégations parlementaires, des présidents et membres d'autorités judiciaires, ainsi que d'autres hauts fonctionnaires. UN 379 - خلال الفترة قيد الاستعراض، استقبل رئيس المحكمة وأعضاؤها ورئيس قلم المحكمة وموظفو قلم المحكمة عددا كبيرا من الزائرين أيضا، من بينهم أعضاء حكومات ودبلوماسيون ووفود برلمانية ورؤساء وأعضاء هيئات تشريعية فضلا عن مسؤولين آخرين رفيعي المستوى.
    Le 2 mai, la Cour a reçu la visite de la Présidente de l'Irlande, S. E. Mme Mary McAleese, qui était accompagnée d'une délégation officielle comprenant notamment son époux, la Ministre irlandaise de l'enfance et de la jeunesse, S. E. Mme Frances Fitzgerald, l'Ambassadrice de l'Irlande auprès des Pays-Bas, S. E. Mme Mary Whelan, et d'autres hauts fonctionnaires. UN 271 - وفي 2 أيار/مايو، قامت بزيارة المحكمة فخامة السيدة ميري ماكليس، رئيسة آيرلندا التي كانت مصحوبة بوفد رسمي شمل زوجها، ومعالي السيدة فرانسيس فيتزجيراد، وزيرة شؤون الطفولة والشباب بأيرلندا، وسعادة السيدة ميري ويلان، سفيرة أيرلندا لدى هولندا، ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى.
    Ce débat a eu lieu du 8 au 12 et les 15 et 16 octobre et la Commission a eu un échange de vues avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts fonctionnaires, notamment sur la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées lors de sessions antérieures (voir A/C.1/67/PV.2 à 8). UN وفي الفترة من 8 إلى 12 وفي يومي 15 و 16 تشرين الأول/ أكتوبر، عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن تلك البنود وتبادلت الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى حول مسائل منها متابعة القرارات والمقررات التي اعتمدت في دورات سابقة (انظر A/C.1/67/PV.2-8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more