"آخر تعديل" - Translation from Arabic to French

    • dernier amendement
        
    • dernière modification
        
    • dernier ajustement
        
    • précédent ajustement
        
    • la dernière
        
    • le dernier date
        
    • l'amendement le
        
    Elle demande au Président de mettre aux voix le dernier amendement présenté, à savoir celui de la délégation cubaine. UN وهي تعتزم مطالبة الرئيس بأن يطرح للتصويت آخر تعديل قدم، وهو التعديل الذي قدمه وفدها.
    Le dernier amendement est introduit par la loi organique de 2005. UN واعتمد آخر تعديل له بموجب القانون الأساسي لعام 2005.
    " Damir Došen : g., v., c., dernier amendement 30/08/99 UN دامير دوشين: ج.، ق.، إ.، آخر تعديل 30/8/99.
    Avant la dernière modification de cette loi, les prestations étaient versées pour une durée maximale de 360 jours. UN وكانت مدة الدفع القصوى 360 يوما حتى آخر تعديل للقانون.
    Tenu secret jusqu'au 25/01/00 et jusqu'au 30/10/00. dernière modification le 20/07/01. UN ظلت لائحة الاتهام سرية حتى 25/01/00 و 30/10/00؛ آخر تعديل في 20/07/01.
    dernière modification le 20/12/02 suite à un accord sur le plaidoyer. UN آخر تعديل في 20/12/02بعد الاتفاق علي الدفع المقدم منه.
    " Dragan Kolundžija : g., v., c., dernier amendement 30/08/99 UN دراغان كولوندتشيا: ج.، ق.، إ.، آخر تعديل 30/8/99
    " Momir Talić : v., gén., c., g., dernier amendement 17/12/99 UN مومير تاليتش: ق.، ب.، إ.، ج.، آخر تعديل 17/12/99
    Le dernier amendement apporté à la loi relative à l'assurance chômage a consisté à durcir les conditions requises pour que cette assurance soit versée. UN وقد شدد آخر تعديل لقانون التأمين على البطالة شروط الأهلية.
    " Dragoljub Kunarac : v., c., dernier amendement 19/8/98. UN " دراغوليوب كوناراتش: ٢، ٤، آخر تعديل ١٩/٨/٩٨
    2/11/98, gardé secret jusqu'à la divulgation le 2/12/98, dernier amendement 7/12/98. UN ٢/١١/٩٨، ظل قرار الاتهام طي السرية لغاية إعلانه في ٢/١٢/٩٨، آخر تعديل في ٧/١٢/٩٨
    10/11/95 Gardé secret jusqu'à sa divulgation le 18/12/97 dernier amendement 02/06/98 UN ظلت عريضة الاتهام سرية حتى رفعت عنها السرية في 18/12/97، آخر تعديل 2/6/98.
    IT-96-23/2 Gojko Janković : g., v., c., dernier amendement 07/10/99 UN IT-96-23/2 غويكو يانكوفيتش: ج.، ق، إ.، آخر تعديل 7/10/99
    Affaire jointe à celles de Momir Nikolić et Obrenović le 27/05/02. dernière modification de l'acte d'accusation conjoint le 26/05/03. UN ضمت القضية إلى قضيتي مومير نيكوليتش و أوبرينوفيتش في 27/05/02؛ آخر تعديل في لائحة الاتهام المشتركة في 26/05/03.
    Toutefois, depuis la dernière modification de la Loi relative à l’égalité des chances en matière d’emploi, le rôle joué par ces comités en ce qui concerne la discrimination fondée sur le sexe a été minime, un seul d’entre eux s’étant réuni pour examiner de telles affaires. UN على أنه منذ آخر تعديل لقانون تكافؤ فرص العمل، صار دور اللجنة في مجال التمييز القائم على نوع الجنس ضئيلا؛ إذ لم تعقد اللجنة سوى اجتماع واحد بشأن تلك المسائل.
    dernière modification le 31/10/03 suite à un accord sur le plaidoyer. UN آخر تعديل في 31/10/03 بعد الاتفاق على الدفع المقدم منه.
    Tenu secret jusqu'à sa divulgation le 20/12/99. dernière modification le 26/03/99. UN ب. ظلت لائحة الاتهام سرية حتى 20/12/99؛ آخر تعديل في 26/03/99.
    Tenu secret jusqu'au 02/12/98. dernière modification le 27/10/99. UN ظلت لائحة الاتهام سرية حتى 02/12/98؛ آخر تعديل في 27/10/99.
    Acte d'accusation relatif au Kosovo : v., c., dernière modification le 29/10/01. UN الاتهام في قضية كوسوفو: ق. إ. آخر تعديل في 29/10/01.
    Acte d'accusation relatif à la Croatie : i., v., c, dernière modification le 23/10/02. UN الاتهام في قضية كرواتيا: ج. ق. إ. آخر تعديل في 23/10/02.
    Le dernier ajustement provisoire des traitements des agents des services généraux à Vienne est intervenu en avril 2001 (voir le document UNIDO/DG/B/Staff Rules/1/Rev.1/Amend.20 du 12 juillet 2001). UN وكان آخر تعديل مؤقت لمرتبات موظفي فئة الخدمة العامة في فيينا قد أصبح نافذا في نيسان/أبريل 2002 (الوثيقة UNIDO/DG/B/Staff Rules/1/Rev.1/ Amend.20 المؤرخة 12 تموز/يوليه 2001).
    Certaines délégations ont pris note du fait que le chiffre proposé, qui ne tenait compte que partiellement de l'inflation enregistrée depuis 1985, date du précédent ajustement, était comparable au chiffre actuellement utilisé par l'Association internationale de développement (IDA). UN وأشار بعض الوفود إلــــى أن الرقــــم المقترح لا يعوض إلا جزئيا عن التضخم القائم منذ آخر تعديل في عام ١٩٨٥، وأنه يماثل الرقم الحالي للمؤسسة اﻹنمائية الدولية.
    C'est la Constitution, modifiée pour la dernière fois en 1953, qui définit le système de gouvernement. UN وإطار نظام حكمها مبيّن في الدستور، الذي كان آخر تعديل له في عام 1953.
    :: Règlement portant régime de détention des personnes en attente de jugement ou d'appel devant le Tribunal ou détenues sur l'ordre du Tribunal (IT38/Rev.8), adopté le 5 mai 1994, avec amendements ultérieurs dont le dernier date du 29 novembre 1999 (TPIY); UN :: القواعد المنظمة لاحتجاز الأشخاص الذين ينتظرون المحاكمة أو الاستئناف أمام المحكمة أو لاحتجازهم لأسباب أخرى بموجب سلطة المحكمة (IT38/Rev.8) الصادرة في 5 أيار/مايو 1994، بصيغتها المعدلة فيما بعد، ثم بصيغة آخر تعديل لها في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 (المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة).
    Notre pays a déjà adopté l'amendement le plus récent à ce règlement. UN وقد اعتمد بلدنا بالفعل آخر تعديل لتلك اللائحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more