"آخر رجل" - Translation from Arabic to French

    • dernier homme
        
    • le dernier
        
    • dernier mec
        
    • dernier type
        
    • dernière personne
        
    • au dernier
        
    Mais vous ne redresserez pas mon déficit même si vous étiez le dernier homme sur Terre. Open Subtitles ولكني لن أصلح عجزي عن طريقك حتى ولو كنت آخر رجل على الأرض.
    Le Président a-t-il déclaré Ray le dernier homme sur Terre ? Open Subtitles وقد أعلن الرئيس راي آخر رجل على وجه الأرض؟
    Nous sommes prêts et préparés à combattre jusqu'au dernier homme et jusqu'à la dernière femme pour l'empêcher. UN إننا جاهزون ومستعدون للقتال حتى آخر رجل وآخر امرأة من أجل الحيلولة دون ذلك.
    le dernier gars qui avait ton poste, il a ouvert un de ces boîtiers. Le lendemain, il n'était plus là. Open Subtitles آخر رجل كان يعمل في وظيفتك، لقد فتح أحد هذه العلب، وقد اختفى في اليوم التالي.
    Tu es tellement belle que je veux sucer la queue du dernier mec qui t'a baisée. Open Subtitles إنك في غاية الجمال فأنا أود امتصاص قضيب آخر رجل مارس الجنس معك
    le dernier type à occuper ce lit était un forgeron. Open Subtitles آخر رجل كان ينام على السرير كان يعمل حداداً
    La dernière personne de votre pays qui a demandé à parler au NCIS a été tuée. Open Subtitles آخر رجل من بلادك طلب التحدث إلى الشعبة قد قُتل.
    Pourquoi elle devrait se lancer? C'est le dernier homme sur terre? Open Subtitles لما عليها أن تفكر به , هل هو آخر رجل في الكون ؟
    Le dernier homme qui m'a suivi a fini avec un poignard dans son ventre. Open Subtitles آخر رجل لاحقني انتهى أمره بخنجر في أحشائه
    Je suis aussi le dernier homme sur Terre dont l'ordinateur peut être piraté Open Subtitles أنا أيضاً آخر رجل على الأرض يرغب في أن يتم إختراق حاسوبه
    Si ton enfant est un garçon, il remplacera Japeth comme dernier homme. Open Subtitles إذا كان طفلك هو صبي، انه سيحل محل يافث، آخر رجل.
    Je suis sur que tu es d'accord. Je pensais avoir tuer mon dernier homme à la guerre. Open Subtitles متأكد بأنك توافقني ضننت بأن آخر رجل أقتله كان في الحرب
    Je ne retournerais pas avec toi même si tu étais le dernier homme sur terre. Open Subtitles حسناً,لم اكن لأعود إليك حتى ! ولو كنت آخر رجل على الأرض
    J'ai dit que je ne voudrais pas danser avec lui même s'il était le dernier homme de Meryton! Open Subtitles قلت لن أرقص معه ولو كان آخر رجل فى ميرتون
    En un mois, je sentais que vous étiez le dernier homme au monde que je consentirais à épouser! Open Subtitles فى خلال شهر أقنعتنى أنك آخر رجل يمكن أن أتزوج به
    Le dernier homme qui a vu Jonathan Herbe vivant va dire quelques mots. Open Subtitles والآن , آخر رجل رأى جوناثان ويد على قيد الحياة يريد أن يخبركم شيئا
    Je m'attends à être le dernier homme de cette année. Open Subtitles أتوقع أن يكون آخر رجل يقف هذا العام.
    Je l'accepte mieux que le dernier à avoir occupé ce poste. Open Subtitles لا أمانع تماماً بقدر آخر رجل حظى بهذه الوظيفة
    le dernier m'a rendu les choses faciles, il était dehors si tard, titubant jusqu'à chez lui. Open Subtitles آخر رجل كان سهلا بخروجه متأخرا جدا يتعثر في طريق العودة الى المنزل
    Crois-moi, le dernier mec qui s'est frotté à elle en paie encore les conséquences. Open Subtitles ثق بي، آخر رجل ارتبط بها ما زال يدفع الثمن
    Tu sais, quand je t'ai dit que le dernier type avec qui j'ai couché avait tenté de me tuer ? Open Subtitles أتعلم كيف أخبرتك بأنّ آخر رجل ضاجعته حاول قتلي؟
    Bien, peut-être que la dernière personne à qui Mercer a parlé peut faire la lumière là-dessus. Open Subtitles أو ربما آخر رجل تحدث ميرسر " إليه " سوف يسلط بعض الضوء على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more