"آخر واحدة" - Translation from Arabic to French

    • la dernière
        
    • le dernier
        
    • dernière à
        
    Elle sera importante plus tard, quand ce sera la dernière. Open Subtitles ستكون مهمة في ما بعد عندما تكون هي آخر واحدة.
    Il y a la compassion vocalisée. Aw... la dernière est difficile, je travaille encore dessus. Open Subtitles و هناك التعاطف أن آخر واحدة صعبة, لازلت أعمل عليها
    Elle a fait un très bon travail sur la dernière. Open Subtitles لقد قامت بعمل عمل عظيم مع آخر واحدة
    L'exposé d'aujourd'hui est également le dernier que je fais en ma qualité de Représentant spécial du Secrétaire général dans la région. UN إن الإحاطة الإعلامية التي أقدمها اليوم هي أيضا آخر واحدة لي بصفتي الممثل الخاص للأمين العام في المنطقة.
    Savourez-le, maître. C'est peut être le dernier que vous voyez. Open Subtitles وتلذّذ بها ياسيد، فلا تعلم، قد تكون هذه آخر واحدة تبصرها.
    J'ai suggéré à I'inspecteur de vous voir puisque vous êtes la dernière à avoir vu le diadème. Open Subtitles حسناً، اقترحت أن يتحدث المحقق معكِ لأنكِ في الحقيقة آخر واحدة رأت التاج
    Non, vous étiez la dernière à partir. Open Subtitles لا، لقد كنتِ آخر واحدة تخرج، كما تفعلين اليوم
    Mais vous comprenez... vous êtes la dernière à lui avoir parlé. Open Subtitles إنك تتفهمين ذلك إنك آخر واحدة تكلمت معها قبل مقتلها
    J'espère que oui. Elle est la dernière de la lignée. Open Subtitles أتمنى أن تكوني بخير هي آخر واحدة بخطنا
    Etant la dernière promo, il repensait souvent à vous... Open Subtitles دفعتك كانت آخر واحدة لذلك يتذكرك في كثير من الأحيان
    J'ai choisi de lutter pour assumer les conséquences. Jusqu'à la dernière. Open Subtitles لأنني وقفت لـ مسؤولياتي حتى آخر واحدة منها
    Mais je n'ai pas envie d'être la dernière présidente de McKinley. Open Subtitles لكن لا أريد أن تكون رئاستي آخر واحدة في ثانوية ميكنلي،
    Candace, tu es la dernière personne que je veux sauter. Open Subtitles يا كاندس انتي آخر واحدة انا عايز انيكها
    la jupe hawaienne, ils venaient de vendre la dernière. Open Subtitles لقد نفدت من عندهم التنورات العشبية كانوا قد باعوا آخر واحدة
    Vous savez quoi, j'ai même pas dit au gosse de m'amener la dernière. Open Subtitles تعرف لم اخبر الصبي حتى ان يحضر لي آخر واحدة
    C'est 200 de plus, ou c'est le dernier. Open Subtitles اسمع يا رجل، أما 200 آخرى أو هذه ستكون آخر واحدة.
    Elle a aimé le dernier que je lui ai donné, et celui-ci sera encore meilleur. Open Subtitles لقد أحبت آخر واحدة أعطيتها إياها ولكن ، حسنا، اتضح أن هذا أفضل
    Je pense que c'était le dernier... de ceux qui sont encore restés à l'intérieur. Open Subtitles أنملكُ أسماء الجميع ؟ أجل, أعتقد تلك كانت آخر واحدة
    Ouais, tu ne peux pas me trouver un autre tee-shirt parce que c'était le dernier comme ça, merci. Open Subtitles لا يمكنك ذلك لان هذه البلوزة كانت آخر واحدة من نوعها، شكراً
    Parce que vous devriez voir ce que j'ai fait avec le dernier. Open Subtitles لأنّ عليكِ أن تري ما فعلتُ مع آخر واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more