"آداء" - Translation from Arabic to French

    • audition
        
    • auditions
        
    • performance
        
    • auditionner
        
    • performances
        
    Et ma dernière audition était pour une série pour ados. Open Subtitles آخر تجربة آداء لي كانت لدى مسلسل مراهقين.
    Euh, c'était à peine un baiser c'était juste une audition. Open Subtitles هذا قرار يصعب إتخاذه كانت هذه مجرد تجربة آداء
    Je suis allé à des millions d'auditions et c'est chaque fois la même chose ! Open Subtitles ذهبت لملايين تجارب آداء ونفس الشيء يحدث كل مرة.
    C'est des auditions, mec... Quand tu veux être puissant. Open Subtitles إنّها تجارب آداء يا صاح طالما أنّك تريد أن تكون شخصيّة بارزة
    Ces réformes ont considérablement contribué à améliorer la performance de plusieurs économies de la région au cours des dernières années. UN وساعدت هذه الإصلاحات كثيرا على تحسين آداء العديد من الاقتصادات في المنطقة في السنوات الأخيرة.
    Ce qu'on demande à l'Organisation ne va pas diminuer, mais chaque année sa performance doit être meilleure que celle de l'année précédente. UN ولن تتناقص المطالب على اﻷمم المتحدة، بل أنه يتعين أن يرى كل عام أداء أفضل من آداء العام السابق.
    Et encore pire, j'aurais dû rester ici ce weekend... pour auditionner des danseurs. Open Subtitles ولجعل الأمور أسوأ, يتوجب أن أكون هنا في عطلة الأسبوع لتجارب آداء الراقصين
    À chaque fois, l'équipe du maître Reyes obtenait des performances maximales. Open Subtitles كل الطواقم التي دربها حصلت على أعلى مسـتوى آداء
    Et t'aurais pas d'audition pour ça. Open Subtitles ولن يكن عليكِ الإستمرار في آداء هذه التجارب الوضيعة.
    Et t'as une audition demain à 17:30. Open Subtitles لديكِ تجربة آداء غدًا عند الخامسة والنصف.
    audition de dance aujourd'hui. Open Subtitles تجارب آداء فريق الرقص اليوم بعد المدرسة. أتريد منشوراً؟
    Aujourd'hui j'ai roulé jusqu'à Van Nuys pour une audition je croyais que c'était pour une pub pour de la nourriture pour chat. Open Subtitles اليوم لقد ذهبت لمنطقة فان نويس لتجربة آداء لقد ظننته سيكون دعاية عن طعام قطط
    - J'ai une audition pour un solo. Open Subtitles لقد تمت دعوتي في تجربة آداء لأغنية منفردة
    Tu fais passer des auditions pour Roméo et Juliette ? Open Subtitles إذاً ستقوم بإقامة تجارب آداء لمسرحية (روميو) و(جولييت)؟
    On doit parler des auditions de l'équipe de danse. Open Subtitles فعلينا التحدث عن تجارب آداء الفريق
    Ce sont des auditions ouvertes, non ? Open Subtitles إنها تجارب آداء مفتوحة, صحيح؟
    performance d'opéra, c'est ça avec ces grandes tragédies. Open Subtitles آداء أوبراليّ مذهل، إلّا أن هذه سمة المآسي العظيمة.
    Je pense qu'il avait des doutes concernant sa performance. Open Subtitles أعتقد أنه كان يملك بعض المخاوف على آداء الجهاز
    Avant chaque performance, j'aime me laver les mains. Open Subtitles قبل كل آداء, أودّ أن أغسل يديّ
    Alors, on te propose d'auditionner pour un solo. Open Subtitles لذا, نودّ أن ندعوك لتجربة آداء لأغنية منفردة
    Ils l'aidaient à auditionner pour le Conservatoire national... et il semblait si excité. Open Subtitles كانوا يُساعدونه لتجربة آداء في للدخول للمعهد الوطني للموسيقى وكان مُتحمساً للغاية
    Je lui ai dit qu'elle devait auditionner. Open Subtitles أخبرتها أن عليها القيام بتجربة آداء
    Je m'assois à la chorale devant des performances imparfaites et les critiques bouillent en moi comme dans un volcan et je veux les garder pour moi, mais ça explose tout seul. Open Subtitles اجلس في نادي غلي و أشاهد آداء غير متكامل لزوجين ولدي عدد هائل من الانتقادات التي تبدأ بالتصاعد داخلي مثل البركان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more