"آراء الفريق العامل" - Translation from Arabic to French

    • avis du Groupe de travail
        
    • avis émis par le Groupe de travail
        
    • avis rendus par le Groupe de travail
        
    • les vues du Groupe de travail
        
    • ses avis
        
    • des avis du Groupe
        
    • des vues du Groupe de travail
        
    • de ses points de vue
        
    • vues du Groupe de travail sont
        
    • point de vue du Groupe de travail
        
    • les avis du présent Groupe de travail
        
    4. Réactions des gouvernements aux avis du Groupe de travail UN 4- ردود فعل الحكومة على آراء الفريق العامل
    Par exemple, on pourrait élaborer une compilation thématique des avis du Groupe de travail sur la détention arbitraire. UN ومن الأمثلة على ذلك إعداد مجموعة مواضيعية من آراء الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي؛
    D'autres gouvernements ont présenté seulement des observations sur les avis émis par le Groupe de travail. UN ولم تقدم حكومات أخرى إلا ملاحظات عن آراء الفريق العامل.
    2. avis émis par le Groupe de travail 10 - 11 6 UN 2- آراء الفريق العامل 10 - 11 7
    2. avis rendus par le Groupe de travail UN 2- آراء الفريق العامل
    les vues du Groupe de travail sont exprimées aux paragraphes 4 à 8 ci-dessus; UN ترد في الفقرات ٤ ـ ٨ أعلاه آراء الفريق العامل.
    Libération de personnes ayant fait l'objet d'avis du Groupe de travail UN الإفراج عن أشخاص موضوع آراء الفريق العامل
    Ils ont également souligné que les avis du Groupe de travail contribuaient efficacement à mettre fin à la détention arbitraire. UN وشددوا كذلك على فعالية آراء الفريق العامل في وقف ممارسة الاحتجاز التعسفي.
    4. Réactions des gouvernements aux avis du Groupe de travail 34 - 54 17 UN 4- ردود فعل الحكومة على آراء الفريق العامل 34 - 54 19
    5. Représailles contre une personne ayant fait l'objet d'un avis du Groupe de travail UN 5- الانتقام من شخص موضوع رأي من آراء الفريق العامل
    2. avis émis par le Groupe de travail 9 - 10 6 UN 2- آراء الفريق العامل 9 - 10 7
    2. avis émis par le Groupe de travail UN 2- آراء الفريق العامل
    2. avis rendus par le Groupe de travail UN 2- آراء الفريق العامل
    2. avis rendus par le Groupe de travail UN 2- آراء الفريق العامل
    2. avis rendus par le Groupe de travail UN 2- آراء الفريق العامل
    8. Invite les organisations internationales et régionales à solliciter les vues du Groupe de travail lorsqu'elles élaborent ou formulent des politiques ou instruments en la matière; UN 8- يدعو المنظمات الدولية والإقليمية إلى التماس آراء الفريق العامل لدى صياغة أو وضع السياسات والصكوك ذات الصلة؛
    8. Invite les organisations internationales et régionales à solliciter les vues du Groupe de travail lorsqu'elles élaborent ou formulent des politiques ou instruments en la matière; UN 8- يدعو المنظمات الدولية والإقليمية إلى التماس آراء الفريق العامل لدى صياغة أو تطوير السياسات والصكوك ذات الصلة؛
    Par ailleurs, il souligne l'importance du suivi et de la mise en œuvre des recommandations qu'il formule dans ses avis. UN ويشدد كذلك على أهمية متابعة وتنفيذ التوصيات الواردة في آراء الفريق العامل.
    49. Le Groupe de travail rappelle l'appel lancé par le Conseil des droits de l'homme à tous les États pour qu'ils tiennent compte des vues du Groupe de travail et, le cas échéant, prennent les mesures qui s'imposent pour remédier à la situation des personnes arbitrairement privées de leur liberté. UN 49- ويذكّر الفريق العامل بدعوة مجلس حقوق الإنسان جميع الدول إلى أن تضع في اعتبارها آراء الفريق العامل وأن تتخذ، عند الاقتضاء، الخطوات الملائمة لتصحيح وضع الأشخاص المحرومين من حريتهم تعسفاً.
    Au surplus, le Groupe de travail rappelle que le Conseil des droits de l'homme a appelé les États à tenir compte de ses points de vue et, si nécessaire, prendre les mesures appropriées pour remédier à la situation des personnes privées arbitrairement de leur liberté. UN 30- وعلاوة على ذلك، يذكِّر الفريق العامل بدعوة مجلس حقوق الإنسان الدول إلى أن تراعي آراء الفريق العامل وأن تتخذ، عند الاقتضاء، الخطوات المناسبة لتصحيح وضع الأشخاص المسلوبة حريتهم تعسفاً.
    Si cette proposition n'est pas acceptable et s'il y a consensus quant à adopter la variante proposée par la Chambre de commerce internationale, il faudrait ajouter une note explicative précisant le point de vue du Groupe de travail sur l'étendue des obligations de la partie requérante pour ce qui est de la communication de tous les faits essentiels. UN وإذا لم يحظ هذا الاقتراح بالقبول وكان هناك توافق آراء بشأن قبول الصيغة التي تقدَّمت بها غرفة التجارة الدولية، فينبغي إضافة ملاحظة إيضاحية تبيِّن بصورة دقيقة آراء الفريق العامل بشأن نطاق واجب الكشف عن جميع الظروف الجوهرية الواقع على الطرف الطالب.
    Il convient d'ajouter à cela la référence que constitue la jurisprudence constante des décisions contenues dans les avis du présent Groupe de travail et des autres titulaires de mandat au titre des procédures spéciales des Nations Unies. UN والسوابق القضائية الثابتة الواردة في آراء الفريق العامل هذا، وغيره من المكلفين بولاية في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة هي بمثابة مصدر آخر. الرأي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more