Cela permettra de lier étroitement ces activités au suivi de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement et de la Conférence de Doha. | UN | وسيتيح ذلك أيضاً بناء علاقات وثيقة مع متابعة توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
À cet égard, les Bahamas tiennent à souligner l'importance que revêt l'application du Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement. | UN | وفي ذلك الصدد، تود جزر البهاما التأكيد على أهمية تنفيذ توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية. |
Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Rappelant également le Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement et la Déclaration de Doha sur le financement du développement, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، |
En 2002, la Déclaration du Millénaire a été complétée par le Consensus de Monterrey de la Conférence internationale sur le financement du développement et par le Plan de mise en œuvre de Johannesburg adopté au Sommet mondial pour le développement durable. | UN | وفي عام 2002، استُكمل إعلان الألفية على نحو هام بتوافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وخطة جوهانسبرغ التنفيذية التي اعتمدت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
La Déclaration du Millénaire, le Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement, la Déclaration de Paris et le Programme d'action d'Accra, ainsi que d'autres objectifs de développement approuvés à l'échelle internationale ont eu un profond impact sur l'Afrique. | UN | وكان لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وتوافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وإعلان باريس، وخطة عمل أكرا، وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا أثر كبير في أفريقيا. |
L'importance de ces envois a été soulignée dans plusieurs résolutions de l'ONU et dans d'autres déclarations, dont le Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement. | UN | وبالتالي أصبح يشاد بقيمة التحويلات في العديد من قرارات الأمم المتحدة، فضلا عن الإعلانات الأخرى، بما فيها توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
2. Mise en œuvre et suivi du Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement : | UN | 2 - تنفيذ ومتابعة توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية: |
1. Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | 1 - تواق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
1. Adopte le Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement, figurant en annexe à la présente résolution; | UN | 1 - يعتمد توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، المرفق بهذا القرار؛ |
47. Engage tous les pays à faire des efforts concrets pour respecter les obligations découlant du Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement; | UN | 47 - يحث جميع البلدان على بذل جهود حثيثة للوفاء بالتزاماتها بموجب توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية()؛ |
Réaffirmant le Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | وإذ يعيد تأكيد توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية( |
37. Engage tous les pays à faire des efforts concrets pour respecter les obligations découlant du Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement ; | UN | 37 - يحث جميع البلدان على بذل جهود حثيثة للوفاء بالتزاماتها بموجب توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية()؛ |
Réaffirmant dans son intégralité le Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | وإذ يعيد تأكيد توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية( |
47. Exhorte tous les pays à faire des efforts concrets pour respecter les obligations découlant du Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement ; | UN | 47 - يحث جميع البلدان على بذل جهود حثيثة للوفاء بالتزاماتها بموجب توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية()؛ |
Réaffirmant le Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | وإذ يعيد تأكيد توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية( |
Rappelant également le Programme pour l'habitat, la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire, le Plan de mise en œuvre de Johannesburg et le Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement, | UN | " وإذ تشير أيضاً إلى جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ وتوافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، |
Rappelant également le Programme pour l'habitat, la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire, le Plan de mise en œuvre de Johannesburg et le Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement, | UN | " وإذ تشير أيضاً إلى جدول أعمال الموئل، والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، وخطة جوهانسبرغ التنفيذية وتوافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، |
Rappelant également le Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement et la Déclaration de Doha sur le financement du développement, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية() وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية()، |
Le Consensus de Monterrey de la Conférence internationale sur le financement du développement a clairement établi à qui il incombe de relever le fardeau du défi de l'extrême pauvreté. | UN | 38 - وأضاف أن توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية ذكر بوضوح من عليه تحمل عبء التنمية. |
Il était saisi d'une note du Secrétaire général sur une meilleure cohérence, coordination et coopération pour l'application à tous les niveaux du Consensus de Monterrey, adopté à la Conférence internationale sur le financement du développement, un an après la Conférence (E/2003/50). | UN | وكان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام بشأن زيادة الاتساق والتنسيق والتعاون لتنفيذ توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية على جميع الصعد بعد عام من انعقاد المؤتمر (E/2003/50). |
a) Redoubler d'efforts pour donner suite aux engagements pris dans le cadre du Consensus de Monterrey adopté par la Conférence internationale sur le financement du développement, notamment la réalisation rapide et intégrale de l'objectif d'une aide publique au développement à 0,7 %; | UN | (أ) تدعيم الجهود الرامية إلى تنفيذ الالتزامات المتعهد بها في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، لا سيما التحقيق المبكر والكامل لهدف تقديم مساعدة إنمائية رسمية نسبتها 0،7 في المائة؛ |