Qu'il aille se geler le cul à Aspen. | Open Subtitles | نعم.اتركه يرى ما الذى سيحبه عندما تتجمد مؤخرته فى آسبن |
Oui la maison à Aspen vaut 12 millions pas 8 aufait | Open Subtitles | نعم، المنزل في آسبن يُقدر ب 12 مليون دولار ليس ب 8 مليون دولار |
1985 Séminaire intitulé " Corée, passé, présent et futur " , Aspen Institute, Aspen | UN | ١٩٨٥ حلقة دراسية بشأن " كوريا في الماضي والحاضر والمستقبل " ، معهد آسبن، آسبن. |
Publications parues dans les séries de l'Institut Aspen de Berlin. | UN | منشورات في سلسلة معهد آسبن ببرلين |
Il est membre du Conseil de supervision de la Fletcher School of Law and Diplomacy, du Conseil d'administration du Aspen Institute India et du Conseil consultatif du World Policy Journal. | UN | وهو عضو في مجلس المشرفين بكلية فليتشر للقانون والدبلوماسية، ومجلس أمناء معهد آسبن بالهند، واللجنة الاستشارية لمجلة السياسة العالمية. |
En fait, Myra et moi nous sommes rencontrés l'an passé au Aspen Comedy Festival. | Open Subtitles | بالحقيقة أنا و (مايرا) تقابلنا العام الماضي في مهرجان "آسبن" الكوميدي. |
Alors demain, je réserve un vol pour Aspen. | Open Subtitles | إذاً، أول شئ سأفعله غداً، هو تغيير "مسار رحلتي إلى "آسبن |
"Aspen. Autoneiges. B. McCaffrey, sous-directeur des ventes." | Open Subtitles | شركة "آسبن" للسياحة "برايان مكافرى" قسم المبيعات |
Intervenant lors de séminaires sur la création d'un tribunal pénal international (1997 et 1998), sous les auspice de l'Aspen Institute | UN | - ألقى محاضرات في حلقات دراسية حول إنشاء محكمة جنائية دولية (1997و1998) تحت رعاية معهد آسبن |
Elle a par ailleurs pris part à cinq réunions annuelles des services spéciaux, des services de sécurité et des forces de l'ordre organisées par le Service de sécurité fédéral de la Fédération de Russie, à deux réunions des services de renseignement et de sécurité en Afrique de l'Ouest, ainsi qu'à toutes les réunions annuelles du Forum sur la sécurité organisé par l'Aspen Institute. | UN | وفضلاً عن ذلك شارك في خمسة اجتماعات سنوية للدوائر الخاصة ووكالات الأمن ومنظمات إنفاذ القوانين التي عُقدت بواسطة دائرة الأمن الاتحادية للاتحاد الروسي إلى جانب اجتماعين لدوائر الاستخبارات والأمن في غرب أفريقيا، إضافة إلى سائر الاجتماعات السنوية لمنتدى آسبن للأمن. |
Reste à savoir si elle résistera à Aspen. | Open Subtitles | من الأفضل أن أرى اذا كان سيخرج عندما أتزلج في ( آسبن) |
Quatre vols privés ont quitté Frisco, hier soir. Un pour Aspen, deux pour Las Vegas, et un a un plan de vol pour Genève. | Open Subtitles | اربع طائرات خاصة غادرت مطار (سان فرانسيسكو) بالأمس واحدة لـ(آسبن) واثنتان لـ(فيجاس)، وواحدة نحو (جينيف) |
Non, c'était à Aspen, Matt, pour le réveillon du nouvel an quand j'ai reçu cet appel. | Open Subtitles | كلا, بل كان في (آسبن), (ماثيو) كانت ليلة رأس السنة عندما تلقيت ذلك الإتصال |
Donc, tu ne veux pas aller à Aspen ? | Open Subtitles | إذاُ تقول إنّك لا ترغب{\pos(192,243)} في الذهاب إلى (آسبن)؟ |
Kirby, tu devrais laisser Nico payer pour Aspen. | Open Subtitles | (كيربي)، عليك أن تدع (نيكو) (تسدّد تكاليف الرحلة إلى (آسبن |
Avec sa famille, en haut de Aspen Way. Merci. | Open Subtitles | مع عائلته على طريق آسبن |
Langston veut vous parler d'un projet de théâtre à Aspen. | Open Subtitles | "لانغستون) يود الحديث معك بخصوص مشروع مسرحي في "آسبن) |
Ne vous en faites pas. Le théâtre d'Aspen attendra. | Open Subtitles | (ولا يصيبنّك القلق يا سيد (وينكلر "سوف يتنظر مشروع المسرح في "آسبن |
Aspen est tellement has been. | Open Subtitles | آسبن" لم تعد مُفضله" |
Sans mariage, pas de divorce, et adieu mon appart à Aspen. | Open Subtitles | أوافقك، من غير زواج لن يكون هناك طلاقُ من غير طلاقٍ ما كنتُ أملك تلك الشقة في (آسبن) |