"آسغارد" - Translation from Arabic to French

    • Asgard
        
    Si on n'avait pas quitté Asgard et que Père ne nous avait pas maudites. Open Subtitles ما كان علينا ترك آسغارد, وما كان على أبينا أن يلعننا.
    Je sais que tu veux ta famille réunie à Asgard. Open Subtitles أعلم بأنكِ تريد عودة عائلتكَ مرّة أخرى إلى آسغارد.
    Il semblerait qu'elle ait des doutes concernant son retour à Asgard. Open Subtitles تبدو كأنها ترادوها شكوك حول العودة إلى آسغارد.
    D'une autre vie, d'Asgard ou quelque chose comme ça. Open Subtitles في حياة أخرى, في آسغارد او غيرها.
    Et ensuite, toi et moi nous rentrons à Asgard. Open Subtitles وبعدها انا وانتِ نرجعُ إلى آسغارد.
    Tu n'as jamais eu l'intention de retourner à Asgard. Open Subtitles لَم يكُن في نيتكِ العودة إلى آسغارد.
    Si on tombe dans un portail à Asgard, où que nous soyons. Open Subtitles أو إذا سقطنا في بوّابة إلى "آسغارد" وحيثما نكون
    Et si ce n'était pas vraiment un Asgard? Open Subtitles , ماذا لو , هو ليس حقاً آسغارد
    Aide-moi à m'échapper d'Asgard, et tu pourras l'assouvir. Ta vengeance. Open Subtitles ساعدني في الهروب من (آسغارد) وسأضمن لك الثأر.
    Je veux être aux premières loges pour avoir Asgard brûler. Open Subtitles مقعد جيد كي أرى خلاله (آسغارد) وهي تحترق.
    Tu étais mauvais pour Freya à Asgard, et tu es mauvais pour elle maintenant. Open Subtitles لقد كنت تعامل (فريا) بسوء في آسغارد, وانتَ الان تعاملها بسوء ايضاً.
    Oh mon Dieu, non, on ne va pas à Asgard. Open Subtitles كلّا, لَن نذهب إلى آسغارد.
    Je veux retourner à Asgard avec toi. Open Subtitles اريد العودة إلى آسغارد معك.
    Mon grand père est arrivé d'Asgard après que Freya et moi ayons été tuées, et il nous a ramené à la vie. Open Subtitles من جدي (عادت من آسغارد بعدما قُتلنا انا و (فريا, واعادتنا مرّة أخرى إلى الحياة.
    Hélas, Asgard se situe en dehors du flux temporel de la Terre, mais je savais qu'un jour tu apparaîtrais. Open Subtitles أيضا, ( آسغارد)تقعخارجالمجرىالزمنيللأرض , لكنني عرفت بأن يوما ما ستظهر فيه
    Semblable à celui que les Asgard nous ont fournis pour le Daedalus. Open Subtitles والمشابه للنوع الذي وفره الـ((آسغارد)) [لمركبة [ديدالوس
    Aucun avec la technologie de téléportation Asgard, ce qu'un témoin a apparemment confirmé comme étant la méthode utilisée. Open Subtitles أو أيّ مركبة مشابهة أن تسرق بوّابة؟ ليس بتقنية الـ((آسغارد)) للنقل بالشعاع وهي الوسيلة التي قيل إنها استخدمت
    Je comprends que vous soyez un Asgard et tout ça, mais quand même, vous devriez ressentir une petit montée d'adrénaline. Open Subtitles أعرف أنك ((آسغارد)) لا بدّ أن يجعلك "الأدرينالين" تشعر بالحماس
    Il suffisait d'activer Chimera. Un système de projection Asgard. Open Subtitles وبعد ذلك، كان من السهل تفعيل الـ"كايميرا"، أداة الـ(آسغارد) الهولوغرافية
    Les nobles armées d'Asgard, commandées par mon père, le roi Bor, combattirent ces créatures de toutes leurs forces. Open Subtitles "جيوش (آسغارد) النبيلة، كان يقودها والدي الملك (بور) وشن حرب عظيمة .. ضد هذه الكائنات."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more