"آسفة إذا" - Translation from Arabic to French

    • désolée si
        
    • désolé si
        
    Je suis désolée si ce n'est pas assez bien pour toi. Open Subtitles حسناً, أنا آسفة إذا لم يكن هذا يكفي لك
    Je suis désolée si vous êtes énervée pour votre petit bar, mais la loi est la loi. Open Subtitles أنا آسفة إذا كنتِ مستاءة بخصوص حانتكِ الصغيرة لكن القانون هو القانون
    Je suis désolée si je t'ai blessée, mais je devais sauver ma peau. Open Subtitles أنا آسفة إذا تسببت لك بالألم ولكن كان علي إنقاذ رقبتي
    Je suis désolée si c'est pas le moment, mais le monde ne tourne pas toujours autour de toi. Open Subtitles أنا آسفة إذا كان الوقيت سيئا ولكن العالم لا يدور حولكِ فقط
    Et je suis vraiment désolé si je t'ai fait te sentir comme une figurante. Open Subtitles وأنا آسفة إذا جعلتكِ تشعرين أنكِ من الزائدين.
    Je suis désolée, si je t'ai donné l'impression que tu devais agir ainsi. Open Subtitles أه، رباه أنا آسفة إذا جعلتك تشعر بأن عليك القيام ذلك
    Je suis désolée si t'as eu l'impression que j'avais pas de temps pour toi. Open Subtitles وأنا آسفة إذا جعلتك تشعرين بأن ليس لدي وقت لك.
    Monsieur, je voulais juste vous dire... je suis désolée si je vous ai blessé l'autre jour, quand je vous ai demandé de sortir de la salle des auteurs. Open Subtitles سيدي، أردت فقط أن أقول أنا آسفة إذا أذيت شعورك في ذلك اليوم عندما طلبت منك أن تبتعد عن غرفة الكتاب
    Je suis désolée si ce n'était pas ce que tu voulais. Open Subtitles و أنا آسفة إذا لم يكن هذا ما أردته
    M. Roach, je suis désolée si j'ai agi de manière déplacée. Open Subtitles سيد (روتش) أنا آسفة إذا كنت قد تعديت حدودي
    désolée si je te réveille. Open Subtitles آسفة إذا قمت بإيقاظك
    désolée si vous êtes jalouses, bitchies, mais toutes les filles ayant eu un Collier en Argent de Bréchet de Dinde Radwell a eu une bague de fiancailles pour Noël. Open Subtitles ، آسفة إذا كُنتم تشعرون بالغيرة يا عاهرات ، لكن كل فتاة حصلت على " العُقد الفضي التركي لـ " رادويل
    Je suis désolée si j'ai été impolie ce soir. Open Subtitles أنا آسفة إذا كنتُ وقحة الليلة.
    Julia, je suis désolée si mon petit succès te donne l'impression que je t'ai pris quelque chose. Open Subtitles انظري.. جوليا.أنا آسفة إذا كان نجاحي الصغير... يشعرك بأني أخذت شيء منك
    Je suis désolée si j'appelle à un mauvais moment. Open Subtitles أنا آسفة إذا اتصل بوقتٍ غير مناسب
    Et je suis désolée si je ne bouge pas beaucoup. Open Subtitles وأنا آسفة إذا كنت لا أتحرك كثيرا
    Je suis désolée si vous vous trouvez en difficulté, Monsieur. Open Subtitles أنا آسفة إذا كنت قد وقعت في ورطة سيدي
    désolée si c'était très bizarre. Open Subtitles أنا آسفة إذا كان هذا غريب بالكامل
    Je suis désolée si ma relation avec Tyler vous énerve. Open Subtitles أنا آسفة إذا كانت علاقتي بـ(تايلر) تزعجكما.
    désolée si ma définition de l'amusement n'est pas de boire tout le temps. Open Subtitles {\pos(190,220)}آسفة إذا كان تعريفي للمرح {\pos(190,220)}.ليس الشراب طوال الوقت
    désolé si ça ne convient pas à tes critères habituels. Open Subtitles أنا آسفة إذا كان هذا لا يلبي المعايير التى إعتدت عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more