Le temps était venu. Je suis désolé que le CNRI ne puisse pas rouvrir ses portes. | Open Subtitles | مع ذلك، أنا آسفٌ لأنّكِ وزملائك في البحوث الوطنية لن تفتحوا أبوابكم مجدّدًا. |
Ecoutez, je... je suis désolé si je vous ai embarrassée. | Open Subtitles | انظري .. أنا آسفٌ لو أنّي تسببُ بإحراجكِ |
Elles sont assez fraîches. désolé pour la glace collée au verre. | Open Subtitles | إنها باردة، آسفٌ على وجود الصقيع الملتصق بزجاج العلبة |
"Je ne peux vivre dans la douleur. Je suis désolé." | Open Subtitles | ..لا أستطيع التعايش مع الألم، أنا آسفٌ جداً |
désolé d'avoir monopolisé l'attention. Tout le monde a le droit de faire du bruit. | Open Subtitles | آسفٌ لقدومي و سلبي لبريقك فكلّ رجلٍ يحتاج لخلق بريقه الخاصّ |
désolé de t'entraîner là-dedans. Ça ne regarde que moi. C'est égoïste. | Open Subtitles | آسفٌ لجركِ إلى هذا الأمر كان عليَّ فعله وحيداً |
Mec, c'était, genre, il y a 20 ans. J'ai été désolé d'apprendre ce qui se passait avec ta famille, Sam. | Open Subtitles | يا صاح كان هذا قبل 20 سنة. أنا آسفٌ جداً لسماعي ما حدث بشأن عائلتك سام. |
désolé de vous interrompre, Monsieur, mais nous avons un problème. | Open Subtitles | آسفٌ على المقاطعة سيّدي، لكّن لدينا وضع حساس. |
Je suis désolé que vous ayez dû entendre de telles horreurs. | Open Subtitles | أنا آسفٌ فقط أنك إضطررتِ للإستماع لمثل تلك الفظائع |
Je suis désolé de vous décevoir. | Open Subtitles | آسفٌ لتخييب ظنّك يا سيدتي لكن لو كنت مكانك |
Tu vas être le premier repas de ton frère. Bébé, je suis tellement désolé... | Open Subtitles | سوف تكون الوجبة الأولى لأخيك أنا آسفٌ جدًا يا عزيزتي |
désolé, partenaire. Je sais combien vous l'aimez, mais là vous allez. | Open Subtitles | آسفٌ يا صديقي، أعلمُ أنك كنتَ تعشقه ولكنها سُنّةُ الحياة |
désolé, je ne fais pas de transports privés. | Open Subtitles | آسفٌ, ولكنَّني لا أعقدُ صفقاتٍ خاصة. والآن إن سمحتَ لي |
Je suis désolé que les choses en arrivent là, mais tu ne voulais pas écouter. | Open Subtitles | أنا آسفٌ جداً لأن الوضع انقلب بهذا الشكل ولكنك لم تسمع كلامي فحسب |
Je suis vraiment désolé de t'avoir jetée à travers la pièce et de t'avoir insultée de menteuse. | Open Subtitles | آسفٌ لأنّي رميتك عبر الغرفة ودعوتك بالكاذب |
désolé d'interrompre votre discussion, mais vous êtes pompier ? | Open Subtitles | أنا آسفٌ لمقاطعتي حديثكما ولكن هل أنتَ إطفائيٌّ؟ |
Je suis désolé, ma grande. Je t'aime. Je sais. | Open Subtitles | أنا آسفٌ جدًا يا صغيرتي أنا أحبك أنا أعلم |
Je suis désolé, y a-t-il un problème, Docteur? | Open Subtitles | مخولةٌ لك أنا آسفٌ هل من مشكلةٍ أيتها الطبيبة؟ |
Pardon de ne pas être d'un grand secours. | Open Subtitles | إنّي آسفٌ لأنّه لا يوجد منّي فائدة في هذا النّوع من الأشياءِ. |
Les enfants, navré de vous infliger ça, mais votre père n'est pas en état de venir. | Open Subtitles | آسفٌ لأنك سترون هذا يا أولاد ولكني أظن أن والدكم غير جدير بأن يحضُر الجنازة |
Désolée d'avoir demandé. | Open Subtitles | أنا آسفٌ لأنَّني سألتكـِ في المقامِ الأول |
Père Mukada, je m'excuse pour ce que vous avez vu. | Open Subtitles | انظُر، أيها الأب موكادا أنا آسفٌ بشأنِ ما رأَيتْ |
Excuse-moi, je rigolais juste. C'est drôle. | Open Subtitles | أنا آسفٌ يا رجل، لقد كنتُ أضحكُ وحسب، أعني إنّه أمرٌ مضحك |
Je sais. Je regrette vraiment de ne pas tenir parole. | Open Subtitles | أعلم، وأنا آسفٌ حقًا لأني لم أُحافظ على وعدي. |
I'm so sorry. So sorry. | Open Subtitles | انا آسفٌ جداً ، انا آسف |