"آسف للمقاطعة" - Translation from Arabic to French

    • Désolé de vous interrompre
        
    • Désolé d'interrompre
        
    • Désolé de vous déranger
        
    Désolé de vous interrompre, mais qui diable êtes-vous les gars? Open Subtitles أنا آسف للمقاطعة , ولكن من هم الجحيم هي يا رفاق ؟
    Je suis Désolé de vous interrompre, Commandant mais puis-je m'entretenir seul une minute avec le chef O'Leary? Open Subtitles آسف للمقاطعة يا قائد ولكن هل لي بكلمة على انفراد مع الرئيس اوليري
    Désolé de vous interrompre Open Subtitles آسف للمقاطعة. فقط عندما بدا يغدو الأمر جيّداً.
    Désolé de vous interrompre, mais, capitaine, on a un autre appel. Tu peux jouer aux échecs sur mon ordinateur si tu as fini tes devoirs. Open Subtitles آسف للمقاطعة أيتها النقيب ولكن لدينا مكالمة أخرى
    Désolé d'interrompre mais un homme vient d'être attaqué sur le parking du Lox Stock tout près de Two Toasted Bagels sur Fletcher Street, et l'agresseur a essayé de lui prélever son sang. Open Subtitles ، آسف للمقاطعة لكن هُوجم رجلاً للتو "في مكان وقوف السيارات بمتجر "لوكس "و مقهى "تو توستد باجلس "بشارع "فليتشر
    Désolé de vous déranger... à vous de surveiller Mickey. Open Subtitles آسف للمقاطعة يجب أن تجالسوا ميكي
    Désolé de vous interrompre, mais quelque chose d'assez important est arrivé au travail, et on dirait que toi et moi allons devoir y passer la nuit. Open Subtitles أنا آسف للمقاطعة لكن شيء كبير أتى للعمل ويبدو أننا الاثنين سنتفاهم معه طول الليل
    Capitaine, je suis Désolé de vous interrompre, nous en savions assez sur la plaque de la Phoenix pour la pister, et on a eu un problème. Open Subtitles أيتها النقيب، أنا آسف للمقاطعة حصلنا على بعض المعلومات الكافية ولكن لدينا مشكلة
    Désolé de vous interrompre, monsieur, mais j'ai pensé que tu voudrais savoir tout de suite. Open Subtitles آسف للمقاطعة سيدى ولكنى أعتقدت أنك يجب ان تعرف
    Désolé de vous interrompre. Mia veut goûter à ton excellent cocktail. Open Subtitles آسف للمقاطعة لكن (ميا) تريد تذوق واحد من مشروباتك
    Désolé de vous interrompre, Capitaine. Open Subtitles أنا آسف للمقاطعة أيتها النقيب.
    Désolé de vous interrompre, mais j'ai une annonce à faire. Open Subtitles (آسف للمقاطعة يا أخت (ماري لكن لدي إعلان
    - Désolé de vous interrompre, mais il y a un type au téléphone qui veut vous parler, et il insiste beaucoup. Open Subtitles -أنا آسف للمقاطعة أنا أتولى أمر الإتصالات و هناك شخص ما اتصل و قال أنه يريد التحدث معكِ
    Mlle Kravid, Désolé de vous interrompre. Open Subtitles ملكة جمال Kravid، آسف للمقاطعة.
    Jim, Lou. Désolé de vous interrompre. Open Subtitles جيم , لوو آسف للمقاطعة
    Hé , les gars , Désolé de vous interrompre . Open Subtitles يا شباب، آسف للمقاطعة.
    - Désolé de vous interrompre. - Hank. Open Subtitles ّ آسف للمقاطعة ّ هانك
    Désolé de vous interrompre, mais mon équipe a mis sur écoute les portables de plusieurs complices de Racine. Open Subtitles آسف للمقاطعة ولكن زملائي في الفريق وصلوا لمعلومة مراقبة الهواتف المحمولة لعدد من الأعضاء الرئيسيين (لتنظيم (راسين
    Je suis Désolé de vous interrompre. Open Subtitles أنا آسف للمقاطعة
    - Désolé d'interrompre. Open Subtitles أنا آسف للمقاطعة
    Désolé de vous déranger. Open Subtitles هذا شيء مضحك آسف للمقاطعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more