ii) Nombre accru d'institutions partenaires en Asie du Nord et en Asie centrale qui participent aux réunions de partage des connaissances organisées par la CESAP | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من شمال آسيا وآسيا الوسطى المشاركة في منابر تبادل المعارف التي تشرف عليها اللجنة |
Activités sous-régionales de développement en Asie du Nord et en Asie centrale | UN | الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في شمال آسيا وآسيا الوسطى |
En conséquence, les saisies de drogues ont augmenté dans plusieurs régions, notamment l'Asie du Sud-Est et l'Asie centrale. | UN | ونتيجة لذلك، ازدادت مضبوطات المخدرات في عدة مناطق، وأبرزها في جنوب شرقي آسيا وآسيا الوسطى. |
Ces dernières années, l'Institut s'est tout particulièrement intéressé à l'Afrique, au Moyen-Orient, à l'Amérique latine, à l'Asie du Nord-Est, à l'Asie du Sud et à l'Asie centrale. | UN | وخلال السنوات الأخيرة، ركز المعهد على أفريقيا والشرق الأوسط وأمريكا اللاتينية وشمال شرق آسيا وجنوب آسيا وآسيا الوسطى. |
Europe centrale et orientale, Asie occidentale et centrale, Proche et Moyen-Orient | UN | أوروبا الوسطى والشرقية وغربي آسيا وآسيا الوسطى والشرقان الأدنى والأوسط |
. L'Afrique subsaharienne, l'Asie occidentale, l'Asie centrale et l'Asie du sud sont complètement hors champ, et de nombreuses économie d'Amérique latine, d'Asie et du Pacifique sont abandonnées à leur sort. | UN | أما أفريقيا جنوب الصحراء وغرب آسيا وآسيا الوسطى وجنوب آسيا فلا تُعتبر بكل بساطة طرفاً في العولمة بينما تُهمل تماماً اقتصادات كثيرة في أمريكا اللاتينية وآسيا والمحيط الهادي. |
On pourrait citer d'autres exemples concernant certaines sous-régions d'Europe, d'Amérique latine, et d'Asie du Sud et d'Asie centrale. | UN | ويمكن الاطلاع على أمثلة مشابهة عن عمل المديرية التنفيذية في مناطق من أوروبا وأمريكا اللاتينية وجنوب آسيا وآسيا الوسطى. |
Renforcement de la coopération régionale en Asie du nord et Asie centrale | UN | 66/13 تعزيز التعاون الإقليمي في شمال آسيا وآسيا الوسطى |
ii) Nombre accru d'institutions partenaires en Asie du Nord et en Asie centrale qui participent aux réunions d'échanges d'information organisées par la CESAP | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من شمال آسيا وآسيا الوسطى المشاركة في منابر تبادل المعارف التي تشرف عليها اللجنة |
Renforcement de la coopération régionale en Asie du Nord et en Asie centrale | UN | تعزيز التعاون الإقليمي في شمال آسيا وآسيا الوسطى |
Activités sous-régionales de développement en Asie du Nord et en Asie centrale | UN | الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في شمال آسيا وآسيا الوسطى |
ii) Nombre accru d'institutions partenaires en Asie du Nord et en Asie centrale qui participent aux activités d'échange d'informations organisées par la CESAP | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من شمال آسيا وآسيا الوسطى المشاركة في أنشطة تبادل المعارف التي تيسرها اللجنة |
La concentration des revenus tend à être moins forte en Asie du Sud et en Asie centrale. | UN | ويميل تركيز الدخول ليكون أدنى في جنوب آسيا وآسيا الوسطى. |
Comme suite aux réunions organisées en Asie du Sud et en Asie centrale, une attention particulière a été accordée aux problèmes des minorités dans ces sousrégions. | UN | وقد أوليت قضايا الأقليات في جنوب آسيا وآسيا الوسطى أهمية خاصة عقب تنظيم اجتماعات في هاتين المنطقتين دون الإقليميتين. |
Ces dernières années, l'Institut s'est tout particulièrement intéressé à l'Afrique, au Moyen-Orient, à l'Amérique latine, à l'Asie du Nord-Est, à l'Asie du Sud et à l'Asie centrale. | UN | وفي السنوات الماضية، ركز المعهد على أفريقيا والشرق الأوسط وأمريكا اللاتينية وشمال شرق آسيا وجنوب آسيا وآسيا الوسطى. |
L'assistance du Mécanisme mondial porte sur la formulation ou la mise en œuvre de PAN dans les pays précités ou de PASR en Afrique du Nord, en Afrique occidentale, orientale et australe, en Amérique latine et dans les Caraïbes, et en Asie occidentale et centrale. | UN | وتتعلق مساعدة الآلية العالمية بصياغة أو تنفيذ برامج العمل الوطنية في البلدان المذكورة أعلاه، أو برامج العمل دون الإقليمية في شمال أفريقيا وغرب أفريقيا وشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛ وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي؛ وفي غرب آسيا وآسيا الوسطى. |
Europe orientale, Asie occidentale et centrale | UN | أوروبا الشرقية وغربي آسيا وآسيا الوسطى |
2. Europe orientale, Asie occidentale et centrale | UN | 2- أوروبا الشرقية وغربي آسيا وآسيا الوسطى |
Le Service utilise un réseau d'experts de la prévention du terrorisme installé sur le terrain, qui couvre toutes les régions d'Afrique, la Communauté d'États indépendants, le Moyen-Orient, l'Asie du SudEst et l'Asie centrale et le Pacifique, et l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | ويستند الفرع إلى شبكة من خبراء منع الإرهاب الميدانيين تغطي جميع المناطق في أفريقيا وكومنولث الدول المستقلة والشرق الأوسط وجنوب شرق آسيا وآسيا الوسطى والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
L'un de ces itinéraires relie l'Afghanistan, premier producteur mondial d'opium, aux pays voisins d'Asie du Sud, d'Asie du Sud-Ouest et d'Asie centrale, au Moyen-Orient, à l'Afrique et à l'Europe. | UN | أحدها ممتد من أفغانستان، أكبر منتج للأفيون في العالم، إلى البلدان المجاورة في جنوب أسيا وجنوب غرب آسيا وآسيا الوسطى والشرق الأوسط وأفريقيا وأوروبا. |
Asie occidentale et Asie centrale | UN | غربي آسيا وآسيا الوسطى |