Capitaine, Agnes a certainement fait de mauvaises choses dans sa vie, mais c'est une fille adorable, pas une meurtrière. | Open Subtitles | انظري أيتها النقيب , آغنيس قامت ببعض الأشياء السيئة في حياتها ولكنها شخص لطيف , وليست بقاتلة |
Je veux dire, grâce au nom de Eleanor Waldorf conceptions. Je suis Agnes, par la voie. | Open Subtitles | انا آغنيس بالمناسبه اعتقد اننا عملنا معا |
Il s'agit d'Agnes. vous savez ce qu'il faut faire, les chiennes. Désolé, j., mais dans le monde réel, | Open Subtitles | هنا آغنيس , تعلمن ماتفعلن ايتها العاهرات |
Jenny, viens ici. Agnès! Oh, mon Dieu, je n'ai pas le temps pour cela. pardon? | Open Subtitles | جيني تعالي آغنيس , يا الهي ليس لدي وقت لذلك ماذا ؟ |
1. L'auteur de la communication est Agnès N'Goya, citoyenne zaïroise née en 1946 et actuellement domiciliée à Bruxelles. | UN | ١ - صاحبة البلاغ هي آغنيس أنغويا، مواطنة زائيرية من مواليد عام ١٩٤٦ وتقيم حاليا في بروكسل ببلجيكا. |
Par exemple, au Royaume-Uni, Agnes Reeves-Taylor, l'ex-femme de Charles Taylor, a retiré des avoirs et en a transféré la propriété à des proches juste avant l'adoption de la résolution 1532 (2004). | UN | مثلاً: في المملكة المتحدة نقلت آغنيس ريفز تايلور، زوجة تشارلز تايلور السابقة، الأصول ووضعتها بأسماء أقرباء مقربين قبل نشر القرار 1532 مباشرة. |
Agnes est en sécurité avec mes hommes, mais il semble que le Collecteur de Dette ai kidnappé Elizabeth avant qu'elle n'arrive à la maison sécurisée. | Open Subtitles | تتواجد (آغنيس) برفقة رجالي آمنة (لكن يبدو أن جامع الديون قام بإختطاف (إليزابيث قبل أن تتمكن من الوصول للمنزل الآمن |
Kirk pense qu'Agnes est sa petite-fille, il ne la blessera pas. | Open Subtitles | يعتقد (كيرك) أن (آغنيس) حفيدته لذا فلن يقوم بإيذائها |
Grâce à vous, Harold, il est sur le qui-vive, et nous venons de perdre ma meilleure piste sur Kirk et Agnes. | Open Subtitles | بفضلك يا (هارولد) ، سيتوخى الحذر (ولقد خسرنا للتو أفضل خيط لدىّ للوصول إلى (كيرك) و (آغنيس |
Mais Agnes, c'est une récidiviste, et elle n'a pas envie de changer. | Open Subtitles | ولكن مع آغنيس , لقد تكرر الأمر عدة مرات ليس لديها أي اهتمام بأن تتغير . |
Des témoins ont vu Agnes dans un restaurant à l'autre bout de la ville au moment du meurtre. | Open Subtitles | لدينا شاهد عيان يضع آغنيس في عشاء في الطرف الآخر من المدينة خلال الفترة التي قتلت فيها روبين . |
Si tu n'aides pas, et que quelque chose arrive à l'agent Keen ou à Agnes, | Open Subtitles | ، إذا لم تُساعديها (وقد حدث شيئًا ما للعميلة (كين) أو لـ(آغنيس |
Vous savez, Agnes, je suis content de vous avoir parlé. | Open Subtitles | أوتعلمين يا (آغنيس)؟ أنا سعيد لأني تحدث معكِ. |
Agnes, j'ai cesser de fumer depuis Eleanor's, | Open Subtitles | آغنيس , منذ ان اختلفت مع اليانور |
Je ne sais pas. Attend. Agnes, êtes-vous fou? | Open Subtitles | انتظري آغنيس , هل انت مجنونه ؟ |
Agnes, je ne comprends pas que votre fille n'appelle jamais. | Open Subtitles | آغنيس " لا أعلم لماذا إبنتك " لا تتصل بك |
Agnes Reeves-Taylor | UN | آغنيس ريفز تايلور |
Toi et Agnes êtes mon futur, et c'est ce à quoi je tiens. | Open Subtitles | أنتِ و (آغنيس) مُستقبلي وهذا هو ما أهتم لأمره |
Agnès Molina... 3 fois récidiviste avec une longue liste de méfaits, dont introduction par effraction et attaque. | Open Subtitles | آغنيس مولينا , محتجزة لثلاث مرات مع قائمة طويلة من التهم بما في ذلك الاعتداء |
Il doit y avoir quelqu'un. Si Agnès avait des problèmes, qui serait-elle allée voir ? | Open Subtitles | لا بد أن هناك أحدا ما . اذا كانت آغنيس في مشكلة , ماذا ستفعل ؟ |
En fait, Dexter, Je pense qu'Agnès se cache... juste là. | Open Subtitles | في حقيقة الأمر ديسكتر أظن أن آغنيس مختبئة هنا تماما |