"آكل الخطايا" - Translation from Arabic to French

    • Le mangeur de péché
        
    • mangeur de péchés
        
    Mais pourquoi toutes ces questions sur Le mangeur de péché ? Open Subtitles ولكن لم كل هذه الأسئلة عن آكل الخطايا ؟
    J'ai questionné mon père sur Le mangeur de péché et il m'a foutue dehors. Open Subtitles لقد سألت أبي عن آكل الخطايا وقد قذفني خارج السقيفة
    Mlle Elda, si je trouve Le mangeur de péché et qu'il m'enlève mes péchés, est-ce que maman oubliera ? Open Subtitles سيدة إيلدا ، إذا استطعت لقاء آكل الخطايا وأكل خطاياي هل تنسى أمي ؟
    Tu n'es venue que pour Le mangeur de péché, Cadi ? Open Subtitles هل كان آكل الخطايا السبب الوحيد لكي تحضري إلى هنا كادي ؟
    Chaque culture a sa version du mangeur de péchés. Open Subtitles كل حضارة تمتلك مفهومها الخاص عما يسمى بـ"آكل الخطايا".
    Mais il est effrayé par Le mangeur de péché. Open Subtitles ولكنني رأيته مذعوراً جداً من آكل الخطايا
    Le mangeur de péché est venu prendre les cadeaux sur la tombe de grand-mère. Open Subtitles آكل الخطايا أتى إلى قبر جدتي وأخذ الهدية التي تركتها له هناك
    Si Le mangeur de péché ne peut m'aider, alors personne ne peut le faire. Open Subtitles إذا لم يستطع آكل الخطايا أن يساعدني على الشفاء فمن يستطيع ؟
    Le mangeur de péché avait raison. Cette grotte renferme de terribles péchés. Open Subtitles آكل الخطايا كان محقاً هذا الكهف يحوي خطايا سوداء
    Jusqu'à ce que Le mangeur de péché coupe votre lien. Open Subtitles إلى أن بتر "آكل الخطايا" رابطة الدم التي تربطكما
    À la fin du 18ème siècle, des immigrants gallois vinrent en Amérique, amenant dans leurs bagages un rite vieux de plusieurs siècles. Ce rituel était appelé "Le mangeur de péché" Open Subtitles في نهاية القرن الثامن عشر أحضر المهاجرون السلتيون معهم إلى أمريكا طقس قديم جداً سمي بـ "آكل الخطايا"
    Quoi que tu fasses, ne regarde jamais le "mangeur de péché". Open Subtitles مهما فعلت لاتنظري إلى آكل الخطايا
    Il faut que Le mangeur de péché me débarrasse des miens maintenant. Open Subtitles أريد آكل الخطايا أن يأكل خطاياي الآن
    Elle l'aime, Fagan. Elle aime Le mangeur de péché. Open Subtitles إنها تحبه، فاغان إنها تحب آكل الخطايا
    Je me demande si c'est Le mangeur de péché qui les a peints. Open Subtitles أتساءل إن كان آكل الخطايا هو الذي رسمها
    Qui est Le mangeur de péché ? Open Subtitles من هو آكل الخطايا ؟
    Le mangeur de péché n'est pas un lapin, Fagan. Open Subtitles آكل الخطايا ليس أرنباً، فاغان
    Surtout Le mangeur de péché. Open Subtitles خاصة آكل الخطايا
    Un mangeur de péchés creuse dans ton âme et avale tes péchés, te libérant du mal. Open Subtitles إن "آكل الخطايا" قادر على الوصول إلى جوهر روحك، -وإبتلاع خطاياكِ، مخلصاً إياكي من الشرور.
    Le mangeur de péchés. Open Subtitles أنتَ آكل الخطايا.
    Trouvez le mangeur de péchés avant la nuit et avant le retour du Cavalier ou tout est perdu. Open Subtitles جِدي "آكل الخطايا" قبل غروب الشمس... قبل عودة "الفارس"، وإلا سيضيع كل شيء!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more