Les ressources demandées comprennent également la location de photocopieuses (146 200 dollars) pour le DOMP. | UN | وتشمل الاحتياجات أيضا تكلفة استئجار آلات نسخ بمبلغ 200 146 دولار لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Nécessité de louer quatre photocopieuses industrielles pour produire la documentation des cours et des conférences | UN | احتياجات لتكاليف استئجار أربع آلات نسخ عالية القدرة لخدمات النسخ التصويري لإنتاج مواد التدريب والمؤتمرات |
Un montant de 49 000 dollars est affecté au remplacement de matériel de bureau : notamment, deux photocopieuses de grande capacité, trois photocopieuses de petite capacité et deux déchiqueteuses de capacité moyenne. | UN | ١٦- ويشمل المبلغ المخصص لاستبدال معدات المكاتب البالغ ٠٠٠ ٤٩ دولار آلتي نسخ بالتصوير متينتين، و ٣ آلات نسخ بالتصوير خفيفة، وآلتي تمزيق ورق متوسطتي الحجم. |
Location de matériel de bureau. Un montant de 72 000 dollars est prévu pour la location de photocopieuses. | UN | 123- استئجار معدات المكاتب - يلزم مبلغ قدره 000 72 دولار لاستئجار آلات نسخ بالتصوير. |
tables de bureau | UN | آلات نسخ كبيرة |
De plus, on aura besoin de 4 photocopieuses et de 15 déchiqueteuses pour renforcer les capacités de reprographie de la Mission et s’assurer que les informations confidentielles sont bien détruites dans les postes de police régionaux. | UN | علاوة على ذلك، ثمة حاجة إلى ٤ آلات نسخ و ١٥ آلة تمزيق لزيادة قدرات الاستنساخ لدى البعثة وضمان التخلص من المعلومات السرية على النحو الواجب في مراكز الشرطة اﻹقليمية. |
Matériel de bureau. Les dépenses d’un montant de 66 700 dollars sont dues à la location de huit photocopieuses. | UN | ٥٢ - المعدات المكتبية - تعزى المتطلبات البالغة ٧٠٠ ٦٦ دولار إلى استئجار ٨ آلات نسخ تصويرية. |
Location de photocopieuses installées dans tous les bureaux des Nations Unies à Vienne, à l'ONUDI et à l'OTICEN | UN | توفير آلات نسخ مستأجرة لكل مكاتب الأمم المتحدة في فيينا ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Les ressources prévues sont destinées à divers services y compris la location de photocopieuses et les frais bancaires pendant la période de liquidation, le fret et le coût de la vérification extérieure des comptes. | UN | ورصد اعتماد لتغطية مختلف التكاليف، بما في ذلك تكاليف استئجار آلات نسخ والرسوم المصرفية خلال فترة التصفية، فضلا عن الشحن، وتكاليف مراجعة الحسابات الخارجية. |
photocopieuses moyennes | UN | آلات نسخ متوسطة |
photocopieuses moyennes | UN | آلات نسخ متوسطة |
Tandis que la plupart des besoins de la Mission concernant le matériel d’hébergement et de bureau ont été satisfaits grâce aux stocks disponibles, un montant limité est prévu pour remplacer le mobilier de bureau usé ou cassé, ainsi que pour remplacer des photocopieuses vétustes et acquérir des photocopieuses supplémentaires. | UN | ٢٥ - ورغم أنه تمت تلبية معظم احتياجات البعثة من أماكن اﻹقامة ومعدات المكاتب من خلال عمليات النقل من المخزونات المتاحة، فقد رُصد مبلغ محدود لاستبدال أثاث المكاتب المكسر والبالي وكذلك لاستبدال آلة نسخ عتيقة واقتناء آلات نسخ إضافية. |
photocopieuses (faible capacité) | UN | آلات نسخ ذات طاقة متدنية |
photocopieuses moyennes | UN | آلات نسخ متوسطة |
Location de photocopieuses. | UN | استئجار آلات نسخ تصويري |
photocopieuses moyennes | UN | آلات نسخ متوسطة |
15. Matériel de bureau. Des ressources sont prévues pour couvrir les frais de transport de quatre photocopieuses rapides (2 pour le poste de commandement de district et 2 pour le poste de police renforcé). | UN | ١٥ - معدات المكاتب - يلزم اعتماد لتغطية تكاليف نقل آلتي نسخ ذات طاقة عالية لكل من مقر قيادة المنطقة ومركز الشرطة المعزز، بما مجموعه أربع آلات نسخ. |
3a photocopieuses moyennes | UN | آلات نسخ متوسطة |
photocopieuses moyennes | UN | آلات نسخ متوسطة |
tables de bureau | UN | آلات نسخ كبيرة |