"آلفا" - Translation from Arabic to French

    • Alpha
        
    J'imagine qu'il y a là suffisamment de raisons pour engager Alpha Five. Open Subtitles اعتقد بأن ذلك كافي لإستئجار خدمات آلفا فايف
    Donc, tout ce que nous devons faire, c'est les comparer aux photos d'Alpha Five, peut-être aurons-nous une correspondance. Open Subtitles هو مقارنة الصور بصور آلفا فايف ربما سوف يكون لدينا تطابق
    Sais-tu combien il est rare d'arrêter une opération d'Alpha Five ? Open Subtitles أنت تعلم كم من النادر ايقاف عملية آلفا فايف ؟
    Tu n'es pas un Omega, tu es déjà un Alpha de ta propre meute. Open Subtitles أنت لست أوميجا ، أنت آلفا لمجموعتك الخاصة
    Tu n'es pas un Omega. Tu es déjà un Alpha, de ta propre meute. Open Subtitles أنت لست أوميجا ، أنت آلفا لمجموعتك الخاصة
    Ou pourquoi pas la petite rousse qui a survécu à la morsure d'un Alpha ? Open Subtitles أو ماذا عن ذات الشعر الأحمر التي تمكنت أن تنجو من عضة من آلفا ؟
    Je ne suis pas aussi fort que j'en ai l'habitude de l'être J'ai besoin d'une meute Un Alpha comme toi. Open Subtitles أنا لست قوياً كما كنت أحتاج مجموعة ، آلفا مثلك
    Leur instinct de protection de l'Alpha est trop puissant. Open Subtitles غريزتهم لحماية الـــ آلفا الخاص بهم قوية للغاية
    Tu sais qu'il me tueras juste après. Tu vas devenir un Alpha. Open Subtitles أنت تعرف أنه سيقتلني بعدها مباشرة أنت ستكون آلفا
    Parce que tu es peut-être un Alpha, mais tu n'es pas le mien. Open Subtitles لأنه ربما تكون آلفا ، لكنك لست الآلفا الخاص بي
    Les betas peuvent devenir Alpha,les alphas, des betas voire des omegas. Open Subtitles البيتا يمكن أن يصبحوا آلفا ، ولكن الآلفا يمكن أن يصبح بيتا أو حتى أوميجا
    La dernière fois, il a fallu des douzaines de chasseurs pour attraper l'Alpha. Open Subtitles تطلب الأمر آخر مرة حفنة من الصيادين لأسر آلفا وحيد
    11. Le 20 novembre, dans le secteur Alpha, du personnel de l'armée yougoslave a empêché des observateurs de la Mission de patrouiller à pied le long de la Drina sans être accompagnés par l'officier de liaison. UN ١١ - وفي ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر منع أفراد الجيش اليوغوسلافي مراقبين تابعين للبعثة في قطاع آلفا من القيام بأعمال دورية راجلة بمحاذاة نهر درينا بحجة أنهم غير مصحوبين بضابط اتصال للجيش اليوغوسلافي.
    12. Le 2 décembre 2010, la Cour suprême de Guinée a validé les résultats provisoires proclamés par la Commission électorale le 15 novembre et confirmé l'élection d'Alpha Condé. UN 12- وفي 2 كانون الأول/ديسمبر 2010، أقرت المحكمة العليا الغينية النتائج المؤقتة كما أعلنتها لجنة الانتخابات في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، وأكدت انتخاب آلفا كونديه رئيساً.
    Toujours rien d'Alpha ou Bravo. Open Subtitles لم يصلنا أي شيء بعد من "آلفا" أو "برافو"
    L'équipe cyber pour les quartiers Alpha, Bravo. Open Subtitles فريق الاستجابة للطوارئ إلى ساحتَي "آلفا" و"ياردز"
    Ce petit bâtard véreux pouvait à peine poser le simulateur, et encore moins mener une mission niveau Alpha. Open Subtitles ذلك المتسوِّس اللعين بالكاد يحصل المحاكي ناهيك عن تنفيد مهمة من المستوى "آلفا"
    EMCON Alpha 1 SILENCE RADIO Open Subtitles مراقبة إنبعاثات راديو آلفا . صامت
    Génial. Je suis un Alpha qui a des problèmes de performances. Open Subtitles عظيم, أنا آلفا مع بعض المشكلات بالآداء
    Six mois plus tard, elle a rejoint Alpha Five. Open Subtitles بعد 6 أشهر انضمت الى آلفا فايف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more