"آلمي" - Translation from Arabic to French

    • Almy
        
    M. Almy, vous comprenez que vous nous dénieriez la vie à laquelle nous avons droit. Open Subtitles سيد (آلمي)، أنت تفهم بأنك سنحرمنا من الحياة التي نملكها.
    L'indécence est le fonds de commerce de M. Almy. Open Subtitles الأخلاق لدى السيد (آلمي) في التجارة والسوق
    Il est important que vous compreniez qu'Almy est en droit de collecter son dû, et qu'il le fera, ne serait-ce que pour préserver sa légitimité auprès de ses collègues. Open Subtitles من المهم أن تفهمي أن السيد (آلمي) له حق بأن يحصل على ديونه وسوفيفعللو لم يكنهناك.. ما يكون مشروعاً في عين زملائه.
    Contrarier M. Almy ne vous fera aucun bien, Lizzie. Open Subtitles ليس من الجيد معاداة السيد (آلمي) يا (لزي)
    Je suis désolé, mais M. Almy a très clairement fait savoir qu'il comptait tout prendre. Open Subtitles آسف، لكن السيد (آلمي) أوضح أمر بأنه ينوي أخذ كل شيء
    Non, une fois que M. Almy a pris ce que notre père lui devait, que reste-t-il ? Open Subtitles كلا، بمجرد أن يأخذ سيد (آلمي) ما كان أبي مديناً له، ماذا تبقى؟
    La succession de votre père, dans son intégralité, ne sera pas suffisante pour couvrir ce que M. Almy demande. Open Subtitles ممتلكات أبيك، كلها لن تكون كافية لما يطلبه السيد (آلمي)
    Nous nous battrons contre Almy au tribunal. Tu as lu La Maison d'Âpre-Vent. Open Subtitles سنحارب (آلمي) في المحكمة قرأتِ "البيت الموحش"
    Après qu'Almy ait pris notre argent, il ne restera plus rien à partager. Open Subtitles بعدما يقوم (آلمي) بأخذ أموالنا لن يتبقى شيء لنقتسمه
    On va prendre un verre, et après ce que tu as fait à M. Almy, on va trouver un plan qui permet de te faire partir avec autant d'argent que nécessaire pour pouvoir vivre confortablement. Open Subtitles سنتناول مشروبًا، وبعد ما فعلته للسيد (آلمي) سنأتي بخطة لإخراجك من هذا
    Vous ne voulez pas vraiment que je m'en aille, M. Almy ? Open Subtitles لا تريد مني الذهاب حقًا، أليس كذلك، يا سيد (آلمي
    Je n'aurais jamais pensé que William irait jusqu'à tuer Almy. Open Subtitles لم أتخيل قط أن (ويليام) قد يتمادى بقتل (آلمي)
    Avez-vous pris un instant pour vous demander pourquoi William Borden a tué Almy ? Open Subtitles هل حاولت أن تسأل نفسك لماذا قتل (ويلييام بوردين) لـ(آلمي
    Borden ne voulait peut-être pas qu'Almy prenne l'argent de sa famille. Open Subtitles ربما لم يرغب (ويليام بوردين) بأن يأخذ (آلمي) مال العائلة
    Le motif sur le fer... correspond aux blessures sur le visage d'Almy. Open Subtitles الشكل الذي على الحدوة يطابق الجروح على وجه (آلمي)
    Enlevé trop tôt, William Almy vivait pour servir. Open Subtitles توفي مؤخرًا، (ويليام آلمي) كرس حياته للعون
    Si Almy arrive à ses fins, nous ne... Open Subtitles لو كان لدى (آلمي) طقه،فلنيكون..
    Vous serez endettées auprès de M. Almy. Open Subtitles ستكونتان مدينتان إلى السيد (آلمي)
    Il a attaqué Almy et ses directeurs devant la banque. Open Subtitles هاجم (آلمي) ومديريه خارج البنك
    William s'est enfui indemne. Almy a été blessé à la main. Open Subtitles (وليام) فرّ سالمًا وأصيبت يد (آلمي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more