"آليات المراقبة الخارجية" - Translation from Arabic to French

    • des mécanismes de contrôle externe
        
    • les mécanismes de contrôle externe
        
    • des mécanismes de contrôle interne
        
    • organes de contrôle externe
        
    • les mécanismes de contrôle interne
        
    Projet de décision sur le renforcement des mécanismes de contrôle externe UN مشروع مقرر بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية
    Si l'on manque de temps, on pourrait envisager de remettre à plus tard l'examen du renforcement des mécanismes de contrôle externe. UN وإذا ما كان الوقت ضيقا، فإنه يمكن عندئذ التفكير في إرجاء استعراض المسألة المتعلقة بتعزيز آليات المراقبة الخارجية.
    Il est tout à fait possible en revanche d'examiner plus tard le renforcement des mécanismes de contrôle externe. UN وفي مقابل ذلك يمكن تماما النظر في وقت لاحق في تعزيز آليات المراقبة الخارجية.
    Coordination entre les mécanismes de contrôle externe UN التنسيق فيما بين آليات المراقبة الخارجية
    L'Assemblée générale décide de reprendre l'examen de la question du renforcement des mécanismes de contrôle interne le plus tôt possible dans le courant de sa cinquante-deuxième session. UN إن الجمعية العامة تقرر أن تستأنف النظر في مسألة تعزيز آليات المراقبة الخارجية في أبكر مرحلة ممكنة من دورتها الثانية والخمسين. ــ ــ ــ ــ ــ
    Ils sont les bénéficiaires désignés des activités et programmes des organismes des Nations Unies. La raison d'être des mécanismes de contrôle externe est de déterminer si ces activités et programmes sont exécutés de manière à servir aussi efficacement et économiquement que possible leurs intérêts. UN فالدول اﻷعضاء هي المستفيد المقصود من أنشطة وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة؛ وتحديد ما إذا كان يجري الاضطلاع بهذه اﻷنشطة والبرامج بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية لتحقيق مصالح الدول اﻷعضاء هو السبب اﻷساسي لوجود آليات المراقبة الخارجية.
    L’Assemblée générale décide de reporter l’examen de la question du renforcement des mécanismes de contrôle externe à la troisième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session. UN قررت الجمعية العامة تأجيل النظر في مسألة تعزيز آليات المراقبة الخارجية إلى الجزء الثالث من دورتها المستأنفة الثانية والخمسين.
    74. Le CCI se félicite que les États Membres de l'Organisation lui aient demandé d'exposer ses vues sur une question d'actualité aussi pertinente que le renforcement et l'amélioration de l'efficacité des mécanismes de contrôle externe. UN ٧٤ - تعرب الوحدة عن امتنانها للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة لطلب آرائها بشأن موضوع من مواضيع الساعة ذات الصلة هو تعزيز وتحسين فعالية آليات المراقبة الخارجية.
    93. Le CCI est prêt et s'engage à participer pleinement à tous les efforts déployés par l'Assemblée générale et les organes délibérants des autres organisations participantes en vue d'accroître encore l'efficacité des mécanismes de contrôle externe et de les renforcer. UN ٩٣ - وتعلن الوحدة عن استعدادها للمشاركة على نحو كامل في جميع الجهود التي تبذلها الجمعية العامة واﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى بهدف مواصلة زيادة فعالية وتعزيز آليات المراقبة الخارجية.
    A/49/633 Rapport du Secrétaire général sur les modalités de renforcement des mécanismes de contrôle externe (résolution 48/216 D et décision 47/454 de l'Assemblée générale) UN A/49/633 تقرير اﻷمين العام عن طرائق تعزيز آليات المراقبة الخارجية )قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٦ دال والمقرر ٤٧/٤٥٤(
    46. Le Bureau consultera les délégations afin de déterminer quand la Commission devrait examiner la question du renforcement des mécanismes de contrôle externe. UN ٤٦ - وأضاف أن مكتب اللجنة سيتشاور مع الوفود لتحديد الوقت الذي ينبغي للجنة أن تبحث فيه مسألة تعزيز آليات المراقبة الخارجية.
    Renforcement des mécanismes de contrôle externe UN تعزيز آليات المراقبة الخارجية
    Renforcement des mécanismes de contrôle externe UN تعزيز آليات المراقبة الخارجية
    Consultations officieuses sur le point 112 (Examen de l’efficacité du fonctionnement administratif et financier de l’Organisation des Nations Unies : renforcement des mécanismes de contrôle externe (A/49/471 et Corr.1, A/49/633, A/49/368 et Corr.1 et A/51/674)) UN مشاورات غير رسمية بشأن البند ٢١١ من جدول اﻷعمال )استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة: تعزيز آليات المراقبة الخارجية )A/49/471 و Corr.1، A/49/633، A/49/368 و Corr.1، A/51/674((
    6. À la 68e séance, le 29 mai, le Président de la Commission a proposé oralement un projet de décision par lequel l’Assemblée générale reporterait l’examen de la question du renforcement des mécanismes de contrôle externe à la troisième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session. UN ٦ - في الجلسة ٦٨، المعقودة في ٢٩ أيار/ مايو، قدم رئيس اللجنة اقتراحا شفويا يتضمن مشروع مقرر بأن تؤجل الجمعية العامة النظر في مسألة تعزيز آليات المراقبة الخارجية إلى الجزء الثالث من دورتها المستأنفة الثانية والخمسين.
    Renforcement des mécanismes de contrôle externe UN تعزيز آليات المراقبة الخارجية
    Renforcement des mécanismes de contrôle externe UN تعزيز آليات المراقبة الخارجية
    Pour le Corps commun, c'est dans le contexte de cette prise de position récente de l'Assemblée générale et des faits nouveaux survenus depuis 1994 qu'il convient de revenir sur la question des mesures à prendre pour renforcer les mécanismes de contrôle externe du système des Nations Unies. UN وترى الوحدة أن هذا التأكيد اﻷخير من جانب الجمعية، فيما يتعلق بالتطورات اﻷخرى التي طرأت منذ عام ٤٩٩١، يضع اﻹطار المناسب للنظر مجددا في مقتضيات تعزيز آليات المراقبة الخارجية في اﻷمم المتحدة.
    13. les mécanismes de contrôle externe doivent travailler en étroite coopération avec les secrétariats des organisations participantes. UN ٣١ - ينبغي الاضطلاع بعمل آليات المراقبة الخارجية بالتعاون الوثيق مع أمانات المنظمات المشاركة.
    52/482. Renforcement des mécanismes de contrôle interne UN ٥٢/٤٨٢ - تعزيز آليات المراقبة الخارجية
    88. La question plus vaste de la coopération et des relations entre les organes de contrôle externe et les organes de contrôle interne est un corollaire de ce qui précède. UN ٨٨ - ومن النتائج الملازمة لما تقدم المسألة اﻷعم المتعلقة بالتعاون والعلاقات بين آليات المراقبة الخارجية والداخلية.
    Coordination entre les mécanismes de contrôle interne et externe au sein de chaque organisation UN التنسيق بين آليات المراقبة الخارجية والداخلية داخل كل منظمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more