Amélioration du fonctionnement du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme s'agissant des mécanismes de la Commission des droits | UN | النهوض بأداء مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بتشغيل آليات لجنة حقوق الإنسان |
Il se félicite aussi du rôle utile en ce sens des mécanismes de la Commission des droits de l'homme, en particulier les rapporteurs spéciaux sur la liberté de religion et le racisme. | UN | وأعرب كذلك عن تثمين وفده للمساهمة التي قدمتها، تحقيقا لتلك الغاية، آليات لجنة حقوق الإنسان ولا سيما المساهمة التي قدمها المقرران الخاصان المعنيان بحرية الأديان ومسائل العنصرية. |
J'ai l'honneur de me référer aux discussions en cours au Groupe de travail sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme. | UN | أتشرف بأن أُشير إلى المناقشات الجارية في الفريق العامل المعني بتحسين فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان. |
composition non limitée, sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme 40 387 | UN | المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان 40 443 |
Selon le Bureau, les États devraient faire en sorte qu'une invitation soit adressée à tout mécanisme de la Commission qui démontrerait, avec des arguments suffisamment étayés, qu'il a de bonnes raisons de vouloir effectuer une mission dans le pays concerné. | UN | ويرى المكتب أنه يجب ضمان توجيه دعوة إلى أي أو كل آلية من آليات لجنة حقوق الإنسان تبدي اهتماماً مبرراً بشكل معقول بالقيام بمهمة إلى الدول المعنية. |
En outre, les réunions annuelles des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts et des présidents des groupes de travail de la Commission des droits de l'homme ont permis aux différents organes de la Commission d'examiner les questions d'intérêt commun et celles suscitant des préoccupations communes. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وفرت الاجتماعات السنوية اﻷخيرة التي عقدها المقررون الخاصون والممثلون الخاصون والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان لمختلف آليات لجنة حقوق اﻹنسان الفرصة لمناقشة المسائل ذات الاهتمامات والشواغل المشتركة. |
18. Prie tous les rapporteurs spéciaux, les experts, les groupes de travail, les organes créés en vertu d'instruments internationaux et les autres mécanismes de la Commission et de la Sous-Commission, dans l'exercice de leur mandat, de faire état régulièrement et systématiquement dans leurs rapports des renseignements disponibles sur les violations des droits de la personne humaine dont les femmes sont victimes; | UN | ٨١ ـ تطلب من جميع المقررين الخاصين والخبراء واﻷفرقة العاملة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات وسائر آليات لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية، لدى نهوضهم بالولايات المسندة إليهم،تضمين تقاريرهم بشكل منتظم ومنهجي ما هو متاح من معلومات عن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي تمس المرأة ؛ |
Rapport du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme | UN | تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان |
Suite à donner au rapport du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits | UN | تناول تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان |
Renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme : projet de décision | UN | تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان: مشروع مقرر |
le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme | UN | الدورات لتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان |
à composition non limitée sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme | UN | الدورات لتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان |
Amélioration du fonctionnement du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme s'agissant des mécanismes de la Commission des droits de l'homme | UN | النهوض بأداء مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بتشغيل آليات لجنة حقوق الإنسان |
Amélioration du fonctionnement du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme s'agissant des mécanismes de la Commission des droits de l'homme | UN | النهوض بأداء مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بتشغيل آليات لجنة حقوق الإنسان |
Renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme | UN | تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان |
Le fait que votre lettre a été rédigée avant l'ouverture de la troisième session du Groupe de travail sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme a encore accru cette préoccupation. | UN | ومما زاد من هذا القلق أن رسالتكم قد كتبت قبل بدء الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان. |
46. Renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme 40 | UN | 46- تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان 41 |
2000/109. Renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme 364 | UN | 2000/109 تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان 410 |
46. Renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme | UN | 46- تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان |
2000/109. Renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme | UN | 2000/109- تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان |
Il s'agissait de la première mission d'un mécanisme de la Commission des droits de l'homme depuis février 1996. | UN | وتعد هذه الزيارة أول بعثة لآلية من آليات لجنة حقوق الإنسان منذ شباط/فبراير 1996. |
16. Prie tous les rapporteurs spéciaux, les experts, les groupes de travail, les organes créés en vertu d'instruments internationaux et les autres mécanismes de la Commission et de la Sous-Commission, dans l'exercice de leur mandat, de faire état régulièrement et systématiquement dans leurs rapports des renseignements disponibles sur les violations des droits de la personne humaine dont les femmes sont victimes; | UN | ١٦- ترجو من جميع المقررين الخاصين والخبراء واﻷفرقة العاملة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات وسائر آليات لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية، لدى نهوضهم بالولايات المسندة إليهم، تضمين تقاريرهم بشكل منتظم ومنهجي ما هو متاح من معلومات عن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي تمس المرأة؛ |